Was heißt »par­ken« auf Russisch?

Das Verb par­ken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • ставить

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Kann ich mein Auto hier parken?

Я могу припарковать здесь свою машину?

Я могу здесь припарковаться?

Er parkte das Auto an der Seite des Fußwegs.

Он припарковал машину у обочины.

Frag ihn, wo er sein Auto geparkt hat.

Спроси у него, где он припарковался.

Mein Auto ist hier in der Nähe geparkt.

Моя машина припаркована недалеко отсюда.

Das Auto ist vor dem Gebäude geparkt.

Автомобиль припаркован перед зданием.

Wo kann ich parken?

Где мне можно припарковаться?

Du kannst hier parken.

Можешь припарковаться здесь.

Das Problem ist, ich kann mich nicht erinnern, wo ich mein Auto geparkt habe.

Проблема в том, что я не помню, где припарковал свой автомобиль.

Man darf hier nicht parken.

Здесь нельзя парковаться.

Das Problem ist, dass ich mich nicht erinnern kann, wo ich das Auto geparkt habe.

Проблема в том, что я не могу вспомнить, где припарковал машину.

Man darf nicht auf dem Gehsteig parken.

На тротуаре парковаться нельзя.

Frag sie, wo er sein Auto geparkt hat.

Спроси у неё, где он припарковался.

Darf ich das Auto hier parken?

Можно мне припарковать автомобиль здесь?

Darf ich hier parken?

Могу я здесь припарковаться?

Wo können wir parken?

Где нам припарковаться?

Где мы можем припарковаться?

Wurde Ihnen gesagt, wo Sie parken sollen?

Вам сказали, где припарковаться?

Tom kann sich nicht genau erinnern, wo er sein Auto geparkt hat.

Том не может точно вспомнить, где припарковал машину.

Wo habe ich nur mein Auto geparkt?

Где я припарковал машину?

Tom parkte vor dem Gebäude.

Том припарковался перед зданием.

Wo hast du den Wagen geparkt?

Где ты припарковал машину?

Wo haben Sie den Wagen geparkt?

Где вы припарковали машину?

Du parkst in zweiter Reihe.

Ты паркуешься во втором ряду.

Sie parken in zweiter Reihe.

Они паркуются во втором ряду.

Tom war betrunken und vergaß, wo er sein Auto geparkt hat

Спьяну Том забыл, где припарковал машину.

Tom fragte Maria, wo sie ihren Wagen geparkt habe.

Том спросил у Мэри, где она припарковала машину.

Ich habe auf der Straße vor deinem Haus geparkt.

Я припарковался на улице напротив твоего дома.

Wo kann ich meinen Wagen parken?

Где можно припарковаться?

Где я могу припарковаться?

Где я могу припарковать машину?

Где можно припарковать машину?

Er parkte sein Auto vor dem Gebäude.

Он припарковал машину перед зданием.

Jemand hat auf meinem Platz geparkt.

Кто-то припарковался на моём месте.

Es ist verboten, hier zu parken.

Здесь парковка запрещена.

Sie dürfen dort nicht parken.

Там нельзя парковаться.

Вам нельзя там парковаться.

Ich habe hinter Tom geparkt.

Я припарковался за Томом.

Wo parkst du normalerweise?

Где ты обычно паркуешься?

Wo parkt ihr normalerweise?

Где вы обычно паркуетесь?

Wo parken Sie normalerweise?

Где Вы обычно паркуетесь?

Halt! Hier dürfen Sie nicht parken!

Стоп! Здесь нельзя парковаться!

Tom bat Maria, irgendwo anders zu parken.

Том попросил Мэри припарковаться где-нибудь ещё.

Том попросил Мэри припарковаться где-нибудь в другом месте.

Sag Tom, dass ich nicht weiß, wo er geparkt hat.

Скажи Тому, что я не знаю, где он припарковался.

Das Auto war auf dem Bürgersteig geparkt, so dass die Fußgänger über die Rasenfläche darum herumgehen mussten.

Автомобиль был запаркован на тротуаре, так что пешеходам приходилось обходить его по газону.

Ich habe im Schatten geparkt.

Я припарковался в тени.

Ich habe unter einem Baum geparkt.

Я припарковался под деревом.

Es erinnerte sich niemand, wo wir geparkt hatten.

Никто не помнил, где мы припарковались.

Es erinnerte sich niemand, wo wir unseren Wagen geparkt hatten.

Никто не помнил, где мы припарковали машину.

Warum hast du so weit weg geparkt?

Почему ты так далеко припарковалась?

Hast du weit weg geparkt?

Ты далеко припарковался?

Haben Sie weit weg geparkt?

Вы далеко припарковались?

Noch weiter weg hättest du wohl nicht parken können!

Ты бы ещё дальше припарковался!

Wo hast du geparkt?

Где ты припарковалась?

Man kann nirgendwo parken.

Тут негде парковаться.

Mir wurde gesagt, ich solle hier nicht mehr parken.

Мне сказали, чтобы я здесь больше не парковался.

Ich kann mich nicht erinnern, wo ich geparkt habe.

Я не могу вспомнить, где припарковался.

Wo hat er seinen Laster geparkt?

Где он припарковал свой грузовик?

Synonyme

ab­stel­len:
поставить

Russische Beispielsätze

  • Где ставить ударение в слове "Australia"?

  • На сколько микроволновку ставить?

  • Когда я спешу, то забываю ставить запятые.

  • Впредь не трогайте, пожалуйста, медицинские справочники и позвольте ставить диагноз самому врачу!

  • В конце предложения нужно ставить точку.

  • Нет, морковь не так важна, чтобы ставить после нее восклицательный знак.

  • Было бы неправильно ставить знак равенства между врагами, соперниками и противниками.

  • Надо ставить перед собой достижимые цели.

Übergeordnete Begriffe

ab­stel­len:
поставить

Par­ken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: parken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: parken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 364304, 388226, 401996, 443559, 458039, 628044, 699977, 759610, 794996, 801832, 840384, 1250522, 1312563, 1541916, 2272244, 2403661, 2435573, 2457555, 2779030, 2801419, 2801621, 3059976, 3059977, 3158758, 3681600, 3748874, 4081552, 5314552, 5459106, 5637002, 5700761, 7100505, 7193616, 7193617, 7193619, 7349850, 7645616, 8244548, 8357854, 8714837, 8714841, 9348124, 9348127, 9499391, 9499395, 9499397, 9499959, 10160160, 10735781, 11265433, 12171797, 12279933, 4899986, 4613160, 3520775, 3249180, 3036161, 2841102, 2588017 & 9288766. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR