Was heißt »obs­zön« auf Esperanto?

Das Adjektiv »obs­zön« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • obscena

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Es kommt mir obszön vor, wenn Menschen jederzeit erreichbar sind. Es ist nicht richtig.

Ŝajnas al mi obscene, ke oni povas atingi homojn iam ajn. Ĝi ne pravas.

Synonyme

dre­ckig:
malpura
fri­vol:
frivola
or­di­när:
ordinara
schmut­zig:
malpura
vul­gär:
vulgara

Obszön übersetzt in weiteren Sprachen: