Was heißt »leid« auf Portugiesisch?

Das Adjektiv leid lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • desagradável

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Leben heißt lieben und lieben heißt leiden. Wenn du nicht leiden willst, dann liebe nicht. Aber wenn du nicht liebst, wofür lebst du dann?

Viver é amar e amar é sofrer. Se você não quiser sofrer, não ame. Mas se você não amar, então para que vai viver?

Tut mir leid, der Flug ist voll.

Sinto muito, o voo está lotado.

Tut mir leid, der Flug ist schon voll.

Sinto muito, o voo já está cheio.

Tut mir leid, ich habe meine Uhr nicht dabei.

Desculpe-me, mas eu estou sem relógio.

Es tut mir leid. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

Desculpe-me. Retiro o que eu disse.

Tut mir leid, aber das ist unmöglich.

Desculpe-me, mas isso é impossível.

Es tut mir leid, aber ich bin gegen dieses Projekt.

Sinto muito, mas sou contra esse projeto.

Es tut mir sehr leid.

Eu sinto muito.

Eines Tages wird es dir leid tun.

Você se arrependerá por isso.

Es tut mir leid, wenn ich das so sage, aber der Service lässt zu wünschen übrig.

Sinto muito em dizer, mas o serviço deixa a desejar.

Es tut mir leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können.

Lamento que o senhor não possa vir essa noite.

Lamento que a senhora não possa vir essa noite.

Eu lamento que o senhor não possa vir essa noite.

Eu lamento que a senhora não possa vir essa noite.

Tut mir leid!

Sinto muito!

Die Deutschen leiden alle an akuter Kommatitis.

Os alemães sofrem todos de virgulite aguda.

Wir können Gewalt nicht leiden.

Nós não podemos admitir a violência.

Nós não podemos suportar a violência.

Nós não podemos tolerar a violência.

Tut mir leid, ich kann euch nicht helfen.

Lamento, não posso ajudá-lo.

Lamento, não vos posso ajudar.

Wer bescheiden ist, muss dulden, und wer frech ist, der muss leiden; also wirst du gleich verschulden, ob du frech seist, ob bescheiden.

O discreto tolera, o petulante sofre; assim, tanto sai perdendo o arrogante quanto o modesto.

Tut mir leid! Ich werde mich um zehn Minuten verspäten.

Sinto muito. Terei um atraso de 10 minutos.

Ohne Heimat sein heißt leiden.

Ficar sem pátria significa sofrer.

Es ist tut mir leid, dass ich dir nicht helfen kann.

Desculpe por não ajudar.

Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß, was ich leide.

Só quem sabe o que é saudade pode entender o que eu sofro.

Vielen tut es leid, doch niemand tut etwas, um zu helfen.

Muitos lamentam, mas ninguém faz nada para ajudar.

Tut mir leid, dass du heute Abend nicht kommen kannst.

Eu lamento que você não possa vir essa noite.

Lamento que você não possa vir essa noite.

Das Wortspiel ist leider unübersetzbar.

O trocadilho, infelizmente, é intraduzível.

O jogo de palavras, infelizmente, é intraduzível.

Es tut mir leid, dass ich dich als Lügner bezeichnet habe.

Sinto muito por tê-lo chamado mentiroso.

Ich sehne mich und leide.

Sou apenas saudade e sofrimento.

Wenn der Herbst kommt, leiden viele Menschen an einer milden Form der Depression, die mit Lichttherapie behandelt werden kann.

Quando chega o outono, muitas pessoas sofrem de uma forma leve de depressão que pode ser curada com a terapia da luz.

Ich bin beschäftigt und kann leider nicht helfen.

Estou ocupado, por isso não posso ajudar.

Es tut mir leid, dass ich Ihnen auf den Fuß getreten bin.

Sinto muito, senhora, ter pisado em seu pé.

Desculpe-me, senhor, ter pisado em seu pé.

Es tut mir leid, dass ich dir auf den Fuß getreten bin.

Sinto muito ter pisado no teu pé.

Desculpe-me ter pisado em seu pé.

Ich war heute Morgen leider noch nicht ganz wach, als du mich angerufen hast.

Infelizmente, eu ainda não estava completamente acordado quando você me ligou hoje de manhã.

Lastimo que eu ainda não estivesse totalmente desperto quando me ligaste hoje de manhã.

Ich kann Ihnen das leider nicht sagen.

Infelizmente, não posso dizer isso ao senhor.

Infelizmente, senhora, não lhe posso dizer isso.

Infelizmente, senhores, não lhes posso dizer isso.

Infelizmente, não lhes posso dizer isso, senhoras.

Ich kann dir das leider nicht sagen.

Infelizmente, não posso dizer isso a você.

Lamento, mas não te posso dizer isso.

Infelizmente, não lhe posso dizer isso.

Ich kann euch das leider nicht sagen.

Infelizmente, não lhes posso dizer isso.

Infelizmente, não vos posso dizer isso.

Tut mir leid. Ich wollte euch keine Angst machen.

Desculpem-me. Eu não queria assustá-los.

Sinto muito. Eu não estava querendo assustá-las.

Perdoai-me. Eu não tive a intenção de assustar-vos.

„Kann ich bitte Tom sprechen?“ – „Tut mir leid, er ist gerade rausgegangen.“

"Posso falar com Tom, por favor?" "Sinto muito, ele acabou de sair."

Seit das Arbeitsamt für mich einen Job gefunden hat, kann ich leider nicht mehr so viel mit einem Kaffee und einer Zigarette in der Hand auf dem Balkon herumsitzen und die Passanten begaffen.

Desde que a agência de empregos encontrou um trabalho para mim, eu não posso mais sentar para relaxar na varanda e espiar os pedestres com um café e um cigarro na mão, infelizmente.

Ich bin es leid, immer nur Bohnen zu essen.

Estou farto de comer favas.

Estou farta de comer favas.

Ich kann mir das Video leider erst später ansehen, aber aus Erfahrung gebe ich schon einmal einen Daumen nach oben.

Infelizmente, só posso assistir ao vídeo mais tarde, mas, por experiência, desde já o aprovo.

Danke, aber leider kann ich nicht.

Obrigado, mas infelizmente não posso.

Ich bin ein alter Schüler der russischen Sprache, aber leider beherrsche ich diese schöne Sprache nicht vollständig.

Sou um velho estudante da língua russa, mas, infelizmente, não tenho completo domínio sobre esse belo idioma.

Es tut mir nicht leid, mich verspätet zu haben.

Não me arrependo de ter chegado atrasado.

Eu não me arrependo de ter chegado atrasado.

Ehrlich zu sein und alles zu sagen, was man denkt, ist leider gefährlich.

Infelizmente, ser sincero, dizer tudo o que pensa é perigoso.

Seelisch sind wir einander näher gekommen, aber körperlich leider nicht.

Mentalmente aproximámo-nos um do outro, mas fisicamente, infelizmente, não.

Portugiesische Beispielsätze

  • Eu tenho que fazer algo desagradável.

  • Anteriormente eu passei por uma experiência extremamente desagradável.

Leid übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: leid. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 6183628, 139998, 139999, 140000, 338474, 356671, 400879, 459124, 837992, 967291, 987705, 1129998, 1134373, 1315653, 1561666, 1665401, 1796430, 2223791, 2442392, 2452379, 2829175, 3051871, 3054859, 3081914, 3433929, 4923142, 6190894, 6295454, 6295455, 6304481, 6306855, 6306858, 6306860, 6307111, 6454697, 7275168, 7366745, 8848609, 9013659, 9869300, 9997386, 10287684, 10882933, 1560003 & 656111. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR