Was heißt »le­ger« auf Esperanto?

Das Adjektiv le­ger lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • leĝera

Synonyme

be­quem:
komforta
oportuna
läs­sig:
neformala
sport­lich:
sporteca
un­be­schwert:
senzorga

Antonyme

auf­wen­dig:
elspeziga
multekosta

Esperanto Beispielsätze

  • Kiam ĉirkaŭ mi estas homoj, kiujn mi ne konas, tiam estas por mi malfacile senti min leĝera kaj senĝena.

  • Viaj frazoj servas kiel modelo de flua, leĝera lingvaĵo.

  • Ŝiaj frazoj servas kiel modelo de flua, leĝera lingvaĵo.

  • Nun ĝi estas en ordo: nek tro peza, nek tro leĝera.

  • Liajn verkojn karakterizas leĝera stilo, sed ne malofte li prezentas interesajn, atentokaptajn ideojn.

  • Ŝi estas leĝera.

  • Ni scias, ke vi estas sufiĉe leĝera, por ĝojigi vin pri tiu donaco.

  • La substanco estas sufiĉe leĝera ke ĝi flosas sur akvo.

Le­ger übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: leger. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: leger. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2436751, 1782531, 1782524, 1223330, 1222486, 692138, 608698 & 534911. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR