Was heißt »lau­nen­haft« auf Esperanto?

Das Adjektiv lau­nen­haft lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • kapricema

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Mary war geplagt von Toms launenhaftem Verhalten.

Manjo maltrankvilis pro la kaprica konduto de Tomo.

La kaprica konduto de Tomo maltrankviligis Manjon.

Er ist sehr launenhaft.

Li estas tre humora.

Synonyme

flat­ter­haft:
flirtema
papilia
in­kon­se­quent:
malkonsekvenca
nekonsekvenca

Antonyme

sta­bil:
stabila

Esperanto Beispielsätze

Tom estas kapricema, kaj ne facilas kunvivi kun li.

Übergeordnete Begriffe

Lau­nen­haft übersetzt in weiteren Sprachen: