Was heißt »lang­wei­len« auf Russisch?

Das Verb lang­wei­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • надоедать
  • скучать

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Leute, die immer über sich selber sprechen, langweilen mich.

Люди, которые всё время говорят о себе самих, мне наскучивают.

Man sah seinem Gesicht an, dass er gelangweilt war.

По его лицу было видно, что ему скучно.

Sie schien sich zu langweilen, während wir uns liebten.

Казалось, что она скучала, пока мы занимались любовью.

Sein langes Gerede langweilte mich.

Его длинная речь меня утомила.

Leute, die die ganze Zeit über sich selber reden, langweilen mich.

Люди, которые всё время говорят о себе, меня утомляют.

Menschen mit Phantasie langweilen sich nie.

Людям с воображением никогда не скучно.

Люди с воображением никогда не скучают.

Ich langweile mich schnell bei allem, was ich tue.

Мне быстро надоедает все, что я делаю.

Ich werde dich nicht mit den Details langweilen.

Я не буду утомлять тебя подробностями.

Ich langweile mich zuhause.

Я скучаю дома.

Мне скучно дома.

Ich beginne mich zu langweilen.

Я начинаю скучать.

Die Wahrheit ist, dass ich mich langweile.

Правда в том, что я скучаю.

Sie langweilen mich nicht.

Они не дают мне скучать.

Tom saß nur da und schaute gelangweilt drein.

Том только сидел и смотрел со скучающим видом внутрь.

Ich langweile mich und weiß nicht, was ich tun soll.

Мне скучно, и я не знаю, что делать.

Diese Kühe sehen gelangweilt aus.

Эти коровы выглядят скучающими.

Ich habe mich gelangweilt.

Я скучала.

Мне было скучно.

Tom scheint sich zu langweilen.

Тому, кажется, скучно.

Du langweilst mich.

Ты мне надоел.

Ты меня утомляешь.

Ich langweile mich so!

Мне так скучно!

Tom ist gelangweilt.

Тому скучно.

Ich hoffe, ich habe dich nicht gelangweilt.

Надеюсь, я тебе не надоел.

Надеюсь, я тебя не утомил.

Ich hoffe, dass ich Sie nicht gelangweilt habe.

Надеюсь, я Вас не утомил.

Wenn du dich langweilst, tu etwas!

Если тебе скучно, займись чем-нибудь!

Wenn ihr euch langweilt, tut etwas!

Если вам скучно, займитесь чем-нибудь!

Wenn Sie sich langweilen, tun Sie etwas!

Если Вам скучно, займитесь чем-нибудь!

Ich langweile mich auf Feiern.

Мне скучно на вечеринках.

Ich langweilte mich und schlief ein.

Мне было скучно, и я уснул.

Die Schüler langweilen sich.

Ученики скучают.

Ich langweile mich im Unterricht.

На уроках я скучаю.

На уроках мне скучно.

Ich langweile mich nicht allein zu Haus.

Мне не скучно дома одному.

Wenn Tom weggeht, langweile ich mich.

Если Том уйдёт, мне будет скучно.

Tom hat sich sehr gelangweilt.

Тому было очень скучно.

Tom langweilte sich schrecklich.

Тому было ужасно скучно.

Tom wird sich bestimmt langweilen.

Том точно будет скучать.

Was tust du, um dich nicht zu langweilen?

Что ты делаешь, чтобы не скучать?

Ich langweile mich hier schrecklich.

Мне здесь ужасно скучно.

Maria langweilte sich schrecklich.

Мэри было ужасно скучно.

Ich hoffe, du hast dich während des langen Wochenendes nicht gelangweilt.

Надеюсь, ты не скучал на длинных выходных.

Wenn man sich langweilt, vergeht die Zeit langsam.

Когда скучно, время течёт медленно.

Tom sagte, er langweile sich.

Том сказал, что ему скучно.

Tom ist sehr gelangweilt.

Тому очень скучно.

Ich langweilte mich sehr.

Мне было очень скучно.

Tom ist gelangweilt, nicht wahr?

Тому ведь скучно?

Ich langweile mich so.

Мне так скучно.

Ich weiß, dass Ihr gelangweilt seid.

Я знаю, что Вам скучно.

Ich hoffe, daß ich dich nicht langweile.

Надеюсь, я тебе не надоедаю.

Ich hoffe, daß ich euch nicht langweile.

Надеюсь, я вам не надоедаю.

Antonyme

auf­mun­tern:
ободрять
подбадривать

Russische Beispielsätze

  • Я буду так скучать по Тому!

  • Я начинаю скучать по своей подруге.

  • Мы будем очень скучать по Тому.

  • Мы все будем по тебе скучать.

Lang­wei­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: langweilen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 341176, 431949, 584253, 691831, 975112, 1038924, 1251414, 1499946, 1538357, 1767671, 1798267, 2650825, 3245989, 3316419, 3428727, 3463361, 3553263, 3897760, 4208716, 4417662, 4996454, 4996455, 5584097, 5584099, 5584100, 5698989, 5724728, 6028375, 6321667, 6594724, 6770053, 6953458, 7027264, 7434124, 7463986, 7549303, 7697121, 8184285, 8196036, 8879473, 8890675, 9981177, 10034709, 10246438, 11549785, 12411816, 12411817, 5962796, 6059773, 5451996 & 5430830. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR