Was heißt »la­bil« auf Esperanto?

Das Adjektiv la­bil lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • labila

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Sie ist eine sehr labile Person.

Ŝi estas tre ŝanĝema persono.

Maxim ist etwas labil.

Maksim estas iom malstabila.

Zahlungssysteme sind labil – Bargeld ist sicher.

Pagsistemoj estas labilaj – kontanta mono estas sekura.

Synonyme

dy­na­misch:
dinamika
in­sta­bil:
malstabila
nestabila
kraft­los:
senforta
mür­be:
dispeciĝema
disrompiĝema
schwach:
febla
un­si­cher:
nesekura

Antonyme

sta­bil:
stabila

Labil übersetzt in weiteren Sprachen: