Was heißt »läu­ten« auf Englisch?

Das Verb »läu­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • ring

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Die Glocke hatte schon geläutet, als ich in der Schule ankam.

The bell had already rung when I got to school.

Ich hörte das Telefon läuten.

I heard the telephone ringing.

Die Glocke hat noch nicht geläutet.

The bell has not rung yet.

The bell hasn't rung yet.

Ich war gerade beim Mittagessen, als das Telefon läutete.

I was eating lunch when the phone rang.

Ich hörte es läuten.

I heard the bell ring.

Gestern läutete der Wecker nicht, und Kurt wachte nicht auf.

Yesterday the alarm clock didn't go off and Kurt didn't wake up.

Die Glocke läutete. Der Lehrer sagte den Schülern, sie sollten ihre Arbeiten abgeben.

The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.

Ich war gerade dabei ins Bett zu gehen, als das Telefon zu läuten begann.

I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.

I'd hardly got into bed when the telephone began to ring.

Ich war kaum eingeschlafen, als das Telefon läutete.

I had hardly fallen asleep when the telephone rang.

Die Glocke läutet.

The bell is ringing.

Als die Glocke läutete, schauten wir fern.

We were watching TV when the bell rang.

Die Glocken haben geläutet.

The bells have rung.

Das Telefon hat einige Male geläutet.

The telephone rang several times.

Ich rannte zur Schule, aber die Glocke hatte schon geläutet.

I ran to school, but the bell had already rung.

Direkt nachdem der Lehrer die Stunde beendet hatte, läutete die Glocke.

Right after the teacher finished the class, the bell rang.

Als ich beim Mittagessen war, läutete das Telefon.

As I was having lunch, the phone rang.

Hat es geläutet?

Has the bell rung?

Die Glocke läutet zu Mittag.

The bell rings at noon.

Kaum hatte die Klingel geläutet, kam der Lehrer ins Klassenzimmer.

No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.

John sprang auf, als die Klingel läutete.

John jumped to his feet the moment the bell rang.

Die Glocke läutete und der Zug fuhr los.

The bell rang and the train moved off.

Die Klingel läutete und der Zug setzte sich in Bewegung.

The bell rang, and the train began to move.

Tom ließ es zehnmal läuten, bevor er den Hörer auflegte.

Tom let it ring ten times before replacing the receiver.

Tom let it ring ten times before hanging up.

Tom let it ring ten times before putting the phone down.

Öffne die Tür! Es läutet!

Open the door. They are ringing the bell.

Bei dem Namen läutete bei mir eine Glocke.

The name rang a bell in me.

Das Telefon läutete ständig.

The phone kept ringing.

Das Telefon läutete, aber keiner ging ran.

The phone rang, but nobody answered it.

Schlafen die tanzenden Jungfrauen, oder sind sie tot? Der Duft der Blume sagt, dass sie Leichen sind. Die Abendglocke läutet ihr Verscheiden.

Do the dancing maidens sleep, or are they dead? The scent of the flower says that they are corpses. The evening bell tolls their knell.

Niemand hörte die Glocke läuten.

Nobody heard the bell ring.

Tom läutete die Glocke.

Tom rang the bell.

Die Kirchenglocke läutet.

The church bell is ringing.

Alle Kirchenglocken fingen zusammen an zu läuten.

All the church bells started ringing together.

Die Kirchenglocke läutete immer um drei.

The church bell used to ring at three.

Sobald die Glocke läutete, stürmten die Schüler aus der Klasse.

The students stormed out of the class as soon as the bell rang.

Endlich läutete die Glocke.

Finally, the bell rang.

Toms Telefon läutet.

Tom's phone is ringing.

Tom's telephone is ringing.

Er kam an, nachdem die Glocke geläutet hatte.

He arrived after the bell rang.

Ich läutete die Glocke und weckte das Haus.

I rang the bell and roused the house.

Tom hörte die Glocke läuten.

Tom heard the bell ring.

Tom kam an, nachdem die Glocke geläutet hatte.

Tom arrived after the bell rang.

Die Glocke läutete.

The bell rang.

Daher überraschte es mich, als ich es an einem Morgen im Juni, ich las gerade die Britische Medizinische Zeitschrift, läuten hörte und ich daraufhin den hohen, schon schrillen Klang der Stimme meines alten Gefährten vernahm.

I was surprised, therefore, when, one morning in June, as I sat reading the British Medical Journal after breakfast, I heard a ring at the bell, followed by the high, somewhat strident tones of my old companion's voice.

Es läutete. Maria sah Tom an. „Erwartest du Besuch?“ Tom schüttelte mit dem Kopf.

The bell rang. Mary looked at Tom. "Are you expecting someone?" Tom shook his head.

Jemand läutete die Glocke.

Someone rang the bell.

Mein Mobiltelefon läutet.

My cellphone is ringing.

Hat mein Telefon geläutet?

Did my phone ring?

Die Kirchenglocken läuten zur Mittagszeit.

The church bells ring at noon.

The church bells chime at noon.

Bis der Gong läutet, darf niemand aus der Klasse.

Nobody is allowed to leave the classroom until the bell rings.

Die Schulglocke läutet und der Tag beginnt.

The school bell rings and the day begins.

Synonyme

bim­meln:
jingle
ge­hen:
be on
do
extend
go
go on
last
leave
operable
practicable
prove
reach
sell
tolerable
walk
work

Englische Beispielsätze

  • She put the ring on her finger.

  • Mary put the ring on her finger.

  • Do you know what it means when a man presents a ring to a woman?

  • How much is this ring?

  • What do you think of Tom's nose ring?

  • Tom gave Maria a diamond ring.

  • Tom's got a big day planned; first, he's going to pick up the engagement ring from the jeweller's, then he'll buy a dozen red roses before proposing to Mary over lunch.

  • He proposed to his girlfriend with a ring he had stolen from a local jewelry store.

  • Tom bought Mary a diamond ring.

  • Tom got down on his knees in front of everyone in the restaurant, pulled a diamond ring out of his pocket and proposed to Mary, to the applause of all present.

  • Should we ring the bell?

  • The murder suspect's version of events did not ring true to investigating officers.

  • Give me back my ring.

  • Many young people with piercings stay together their whole lives, especially if one gets their nose ring stuck in the other's braces.

  • If you happen to see Tom, could you ask him to give Mary a ring?

  • Mary is still wearing the ring Tom gave her.

  • Tom noticed the wedding ring on Mary's finger.

  • Where is my ring?

  • I spent my whole morning all in tears trying to fish my wedding ring from the drain.

  • Tom noticed Mary wasn't wearing a wedding ring.

Läuten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: läuten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: läuten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 340855, 406975, 522120, 729616, 788407, 792056, 817431, 829033, 829040, 867651, 867653, 921003, 975593, 1109115, 1506067, 1834377, 1881079, 1881111, 1881165, 1881173, 1881187, 1881191, 1999418, 2293987, 2390621, 2752374, 3246948, 3753090, 4733993, 5865137, 6042287, 6042290, 6042297, 6390172, 6479644, 6631932, 7309951, 7419682, 7453028, 7636366, 7764958, 7769214, 8165693, 8180214, 8218813, 9970606, 10103431, 10171315, 10294328, 4193505, 4217433, 4025312, 4356239, 4013512, 3970768, 3949327, 3927931, 3921198, 3896462, 3826250, 3761405, 3733867, 3576652, 3553004, 3498800, 3486334, 4890492, 4895980 & 3474530. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR