kleiner Finger

Substantiv (Nomen), maskulin (männlich)

Aussprache

Lautschrift (IPA):[ ˌklaɪ̯nɐ ˈfɪŋɐ ]

Silbentrennung

kleiner Finger

Definition bzw. Bedeutung

Der fünfte, ellenseitig äußerste, an der Handkante gelegene Finger, der sich neben dem Ringfinger befindet.

Begriffsursprung

Wortverbindung aus dem Adjektiv klein und dem Substantiv Finger.

Anderes Wort für klei­ner Fin­ger (Synonyme)

Kleinfinger
Klenkes (Aachen) (ugs.)

Gegenteil von klei­ner Fin­ger (Antonyme)

Dau­men:
Finger der Hand, der nur aus zwei Fingergliedknochen besteht und aufgrund seiner Position und Beweglichkeit den anderen Fingern gegenübergestellt werden kann
Mit­tel­fin­ger:
Anatomie: Der längste und sich in der Mitte der Hand befindende Finger
Ring­fin­ger:
Anatomie: der vierte Finger der Hand, der sich zwischen dem Mittelfinger und dem kleinen Finger befindet
Zei­ge­fin­ger:
ein Teil der Hand und zwar der zweite Finger der Hand, der zwischen dem Daumen und dem Mittelfinger liegt

Redensarten & Redewendungen

  • das sagt mir mein kleiner Finger
  • etwas im kleinen Finger haben
  • etwas mit dem kleinen Finger machen
  • jemand braucht nur den kleinen Finger auszustrecken, um etwas zu erreichen
  • jemanden um den kleinen Finger wickeln
  • mit dem kleinen Finger
  • mit dem kleinen Finger der linken Hand
  • nur mit dem kleinen Finger winken müssen
  • nur mit dem kleinen Finger zu winken brauchen

Beispielsätze

Ich habe mir gestern den kleinen Finger angestoßen und das tut heute noch weh.

Übergeordnete Begriffe

Übersetzungen

  • Afrikaans:
    • kleinvinger
    • kleinvingertjie
    • pinkie
  • Amharisch: ትንሽ ፡ ጣት (tənnəš ṭat)
  • Aragonesisch: currín (männlich)
  • Armenisch:
    • ճկոյթ (čkoyt̕)
    • ճկույթ (čkowyt̕)
  • Asturisch:
    • deu moñín (männlich)
    • moñín (männlich)
    • cagallín (männlich)
    • dedín (männlich)
    • manín (männlich)
    • mermellique (männlich)
    • minnín (männlich)
    • minnique (männlich)
    • monnín (männlich)
    • munín (männlich)
    • nnique (männlich)
    • piquinín (männlich)
  • Balinesisch: kelingking
  • Baskisch:
    • hatz txiki
    • atxakande
    • atxikandre
    • atxikindera
    • atxakonde
    • atxiki
    • atzakande
    • hatz txiker
    • txirkanda
  • Bokmål: lillefinger (männlich)
  • Bosnisch: mali prst (männlich)
  • Bretonisch: biz-bihan (männlich)
  • Bulgarisch:
    • малешка (maleška) (weiblich)
    • малък пръст (malăk prăst) (männlich)
    • кутел (kutel) (männlich)
    • малешник (malešnik) (männlich)
    • маляк (maljak) (männlich)
    • кутре (kutre) (sächlich)
    • кутле (kutle) (sächlich)
    • кутлец (kutlec) (sächlich)
    • кутрец (kutrec) (sächlich)
    • кутро (kutro) (sächlich)
  • Chinesisch:
    • 小指 (xiǎozhǐ)
    • 小拇指 (xiǎomǔzhǐ)
  • Dänisch: lillefinger
  • Englisch:
    • little finger
    • minimus
    • pinkie
    • pinky
    • pinkie finger
    • pinky finger
    • auricular
    • auricular finger
    • ear-finger
    • mercurial finger
  • Estnisch: väike sõrm
  • Extremadurisch:
    • zeñique (männlich)
    • meñicli (männlich)
    • moñicli (männlich)
    • moñiqui (männlich)
  • Färöisch: lítlifingur (männlich)
  • Finnisch:
    • pikkurilli
    • pikkusormi
  • Französisch:
    • auriculaire (männlich)
    • doigt auriculaire (männlich)
    • petit doigt (männlich)
  • Friaulisch: dêt piçul (männlich)
  • Galicisch:
    • dedo maimiño (männlich)
    • maimiño (männlich)
    • dedo belleco (männlich)
    • belleco (männlich)
    • dedo mamiño (männlich)
    • mamiño (männlich)
    • dedo maniño (männlich)
    • maniño (männlich)
    • dedo meimiño (männlich)
    • meimiño (männlich)
    • dedo moumiño (männlich)
    • moumiño (männlich)
    • pequeniño (männlich)
  • Georgisch: ნეკი (neki)
  • Gujarati:
    • ટચલી આંગળી (ṭacalī āṅgaḷī)
    • ટચલી (ṭacalī)
  • Hawaiianisch:
    • manamana iki
    • manamana liʻiliʻi
  • Hindi:
    • कानी (kānī)
    • कनिष्ठिका (kaniṣṭhikā) (weiblich)
    • कनिष्टिका (kaniṣṭikā) (weiblich)
    • कनिष्ठा (kaniṣṭhā) (weiblich)
  • Isländisch: litlifingur (männlich)
  • Italienisch:
    • dito auricolare (männlich)
    • dito mignolo (männlich)
    • mignolo (männlich)
  • Japanisch: 小指
  • Kambodschanisch: កូនដៃ
  • Kannada: ಕಿರುಬೆರಳು (kiruberaḷu)
  • Kaschubisch:
    • malëczk (männlich)
    • môłi pôlc (männlich)
  • Katalanisch:
    • dit auricular (männlich)
    • dit menovell (männlich)
    • menovell (männlich)
    • dit petit (männlich)
    • menuell (männlich)
    • corronxet (männlich)
    • garranxet (männlich)
    • dit gorrí (männlich)
  • Koreanisch: 새끼손가락 (saekkison-garak)
  • Korsisch:
    • ditarellu (männlich)
    • ditucciu (männlich)
    • diticheddu (männlich)
    • ditittu (männlich)
    • ditu de l’aricchj (männlich)
    • ditu minori (männlich)
    • diddiggheddu (männlich)
    • diddareddu (männlich)
    • diddigheddu (männlich)
  • Kroatisch: mali prst (männlich)
  • Kurmandschi: qilîçk
  • Latein:
    • digitulus (männlich)
    • digitulus minimus (männlich)
    • digitus minimus (männlich)
  • Lettisch:
    • endzeliņš (männlich)
    • mazais ansītis (männlich)
    • mazais pirkstiņš (männlich)
  • Litauisch: mažasis pirštas (männlich)
  • Luxemburgisch: klenge Fanger (männlich)
  • Malayalam: ചെറുവിരല് (ceṟuviral)
  • Maltesisch: is-saba’ ż-żgħir (männlich)
  • Mangarevanisch: rimaiti
  • Maori: kōiti
  • Marathi:
    • करंगळी (karaṅgaḷī)
    • थोडे (thōḍē)
  • Marshallesisch: addi-dik
  • Mazedonisch: малиот прст (maliot prst) (männlich)
  • Neugriechisch:
    • μικρός (mikrós) (männlich)
    • δαχτυλάκι (dachtyláki) (sächlich)
    • μικρό δάχτυλο (mikró dáchtylo) (sächlich)
  • Niederdeutsch:
    • lütt Finger (männlich)
    • Pink (männlich)
  • Niederländisch:
    • pink (männlich)
    • pinkje (sächlich)
  • Niedersorbisch: mały palc (männlich)
  • Nordfriesisch:
    • lets Finger
    • latje fainger (männlich)
    • latjfainger (männlich)
  • Nynorsk:
    • litlefinger (männlich)
    • veslefinger (männlich)
  • Obersorbisch: małušk (männlich)
  • Okzitanisch:
    • coïc (männlich)
    • det menor (männlich)
    • menèl (männlich)
  • Panjabi: ਚੀਚੀ (cīcī) (weiblich)
  • Papiamentu:
    • dede chikí
    • dede pikiña
  • Piemontesisch:
    • mamlin
    • mignolin
  • Polnisch:
    • mały palec (männlich)
    • paluszek (männlich)
  • Portugiesisch:
    • dedo auricular (männlich)
    • auricular (männlich)
    • dedo mínimo (männlich)
    • mínimo (männlich)
    • dedo meiminho (männlich)
    • meiminho (männlich)
    • dedo meminho (männlich)
    • meminho (männlich)
    • dedo mendinho (männlich)
    • mendinho (männlich)
    • dedo mindinho (männlich)
    • mindinho (männlich)
    • dedo mingo (männlich)
    • mingo (männlich)
    • dedo minguinho (männlich)
    • minguinho (männlich)
  • Rätoromanisch:
    • det pitschen (männlich)
    • marmelign (männlich)
    • det pign (männlich)
    • marmalet (männlich)
    • det pintg (männlich)
    • dantulin (männlich)
    • piculin (männlich)
    • daintulin (männlich)
  • Rapanui: komaniri-komanara
  • Rumänisch:
    • deget mic (sächlich)
    • deget micuț (sächlich)
    • deget mititel (sächlich)
  • Russisch: мизинец (männlich)
  • Sardisch:
    • didixeddu (männlich)
    • didu piticu (männlich)
    • pitirinchinu (männlich)
    • poddixeddu (männlich)
    • poixeddu (männlich)
    • didigheddu (männlich)
    • picchiriccheddu (männlich)
    • pipirigheddu (männlich)
    • poddighe minore (männlich)
    • poddighe pitzinnu (männlich)
    • poddigheddu (männlich)
    • poddighitteddu (männlich)
    • poddighittu (männlich)
    • puddighineddu (männlich)
    • tzintzirigheddu (männlich)
    • diticheddu (männlich)
    • piddighittu (männlich)
    • poddicheddu (männlich)
    • poddiche minore (männlich)
    • pittiricheddu (männlich)
    • pittirichinu (männlich)
    • pitzicheddu (männlich)
    • putzichineddu (männlich)
    • sundeche (männlich)
    • tzintziriche (männlich)
    • tzintziricheddu (männlich)
    • tzintziricu (männlich)
  • Saterfriesisch: litje Finger (männlich)
  • Schwedisch: lillfinger
  • Serbisch:
    • мали прст (mali prst) (männlich)
    • малић (malić) (männlich)
  • Serbokroatisch:
    • мали прст (mali prst) (männlich)
    • малић (malić) (männlich)
  • Slowakisch:
    • malík (männlich)
    • malíček (männlich)
  • Slowenisch: mezinec (männlich)
  • Somalisch: fayaro
  • Spanisch:
    • dedo auricular (männlich)
    • dedo meñique (männlich)
    • meñique (männlich)
    • dedo miche (männlich)
  • Tadschikisch:
    • лелача (lelača)
    • лелаи хурд (lelai hurd)
    • ангушти хурд (angušti hurd)
  • Tahitianisch: rima naʻinaʻi
  • Tamil:
    • சுண்டுவிரல் (cuṇṭuviral)
    • சுண்டு விரல் (cuṇṭu viral)
  • Telugu:
    • చిటికెనవేలు (ciṭikenavēlu)
    • చిటికెన వ్రేలు (ciṭikena vrēlu)
  • Thai: นิ้วก้อย (níw gôi)
  • Tokelauisch:
    • limatama
    • limatamatama
  • Tschechisch:
    • malík (männlich)
    • malíček (männlich)
  • Türkisch:
    • küçük parmak
    • serçe parmak
  • Ukrainisch:
    • мізинець (mizynecʹ) (männlich)
    • мізинок (mizynok) (männlich)
  • Ungarisch: kisujj
  • Vietnamesisch:
    • ngón tay út
    • ngón út
  • Weißrussisch:
    • мезены палец (mezeny palec) (männlich)
    • мезенец (mezenec) (männlich)
    • мязянік (mjazjanik) (männlich)
  • Westfriesisch:
    • pink (männlich)
    • pinke (männlich)

Wortaufbau

Das aus zwei Wörtern gebildete Substantiv klei­ner Fin­ger be­steht aus 13 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 3 × E, 2 × I, 2 × N, 2 × R, 1 × F, 1 × G, 1 × K & 1 × L

  • Vokale: 3 × E, 2 × I
  • Konsonanten: 2 × N, 2 × R, 1 × F, 1 × G, 1 × K, 1 × L

Das Alphagramm von klei­ner Fin­ger lautet: EEEFGIIKLNNRR

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Köln
  2. Leip­zig
  3. Essen
  4. Ingel­heim
  5. Nürn­berg
  6. Essen
  7. Ros­tock
  8. neues Wort
  9. Frank­furt
  10. Ingel­heim
  11. Nürn­berg
  12. Gos­lar
  13. Essen
  14. Ros­tock

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Kauf­mann
  2. Lud­wig
  3. Emil
  4. Ida
  5. Nord­pol
  6. Emil
  7. Richard
  8. neues Wort
  9. Fried­rich
  10. Ida
  11. Nord­pol
  12. Gus­tav
  13. Emil
  14. Richard

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Kilo
  2. Lima
  3. Echo
  4. India
  5. Novem­ber
  6. Echo
  7. Romeo
  8. new word
  9. Fox­trot
  10. India
  11. Novem­ber
  12. Golf
  13. Echo
  14. Romeo

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  2. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  3. ▄ ▄
  4. ▄▄▄▄ ▄
  5. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  6. ▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  7. ▄ ▄
  8. ▄▄▄▄ ▄
  9. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  10. ▄ ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Das Wort enthält beim Scrabble unzulässige Sonderzeichen und ist daher nicht erlaubt.

Worthäufigkeit

Das Nomen klei­ner Fin­ger ent­spricht dem Sprach­niveau B2 (Sprach­ni­veau­stu­fen nach dem Ge­mein­sa­men euro­pä­ischen Re­fe­renz­rah­men für Sprachen ) und kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: kleiner Finger. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: kleiner Finger. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0