Die Kontraktion im lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:
nel
Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen
Was bedeutet es, im 21. Jahrhundert einen gebildeten Verstand zu haben?
Cosa significa avere uno spirito educato nel ventunesimo secolo?
Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als auf der Straße.
È più facile colpire la gente su Internet che sulla strada.
Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen!
Ricordati che siamo tutti sulla stessa barca.
Sie schwimmt im Geld.
Nuota nell'oro.
Morgenstund hat Gold im Mund.
Le ore del mattino hanno l'oro in bocca.
Warten Sie im Wartezimmer.
Aspettate in sala d'attesa.
Katzen können im Dunkeln sehen.
I gatti possono vedere nel buio.
Sie ist US-Amerikanerin, aber sie lebt im Vereinigten Königreich.
Lei è statunitense ma vive nel Regno Unito.
Du solltest im Bett bleiben.
Dovresti restare a letto.
Bis morgen im Büro.
A domani in ufficio.
Ich bin im vierten Monat schwanger.
Sono incinta di quattro mesi.
Io sono incinta di quattro mesi.
Er ist im Krankenhaus.
È in ospedale.
Wir haben im Juni viele Regentage.
In giugno abbiamo molti giorni di pioggia.
Gibt es viele Bäume im Park?
Ci sono molti alberi nel parco?
Ich schwimme jeden Tag im Meer.
Io nuoto nel mare ogni giorno.
Er schwimmt im Fluss.
Lui nuota nel fiume.
Nuota nel fiume.
Sta nuotando nel fiume.
Lui sta nuotando nel fiume.
Einige Kinder schwimmen im Fluss.
Alcuni bambini nuotano nel fiume.
Das Konzert findet im nächsten Sommer statt.
Il concerto avrà luogo l'estate prossima.
Ist das Frühstück im Preis enthalten?
La colazione è inclusa nel prezzo?
Meine Mutter war den Sommer über im Krankenhaus.
Mia madre è stata in ospedale durante l'estate.
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.
April ist der vierte Monat im Jahr.
Aprile è il quarto mese dell'anno.
Bob schreibt mir einmal im Monat.
Bob mi scrive una volta al mese.
Ich kann meine Freunde, die in Not sind, nicht im Stich lassen.
Non posso abbandonare gli amici che sono in difficoltà.
John ist gut im Schachspielen.
John è bravo a scacchi.
Der Wal ist ein sehr großes Säugetier, das im Meer lebt.
La balena è un enorme mammifero che vive nel mare.
Das Telefon funktioniert im Moment nicht.
Il telefono ora è fuori servizio.
Ich würde bitte gerne im Nichtraucherabteil sitzen.
Vorrei sedermi nello scompartimento per i non fumatori.
Ich gehe drei Mal im Monat nach Hiroshima.
Io vado a Hiroshima tre volte al mese.
Alle Blumen im Garten sind gelb.
Tutti i fiori nel giardino sono gialli.
Viele Wissenschaftler stehen im Ruf, exzentrisch zu sein.
Molti scienziati hanno la reputazione di essere eccentrici.
Vier Familien kamen im Feuer ums Leben.
Quattro famiglie sono morte nell'incendio.
Wie viele Bücher liest du im Monat?
Quanti libri leggi al mese?
Ein Amerikaner hat mich im Bahnhof angesprochen.
Uno statunitense mi rivolse la parola in stazione.
Ich war 12 Stunden im Zug.
Ho passato dodici ore in treno.
Da liegt der Hase im Pfeffer.
Qui casca l'asino.
Du bist im falschen Zug.
Sei sul treno sbagliato.
Ich studiere im Ausland.
Io studio all'estero.
Ich habe das Wort im Wörterbuch nachgeschlagen.
Cercai la parola nel dizionario.
Ich treffe sie oft im Supermarkt.
La incontro spesso al supermercato.
Ich bin Mitglied im Schwimmverein.
Sono un membro del club di nuoto.
Wir leben im Zeitalter der Kernenergie.
Stiamo vivendo nell'era del potere nucleare.
Viviamo nell'era dell'energia nucleare.
Er hält sich im Moment in Paris auf.
Adesso sta a Parigi.
Wir leben im Atomzeitalter.
Viviamo nell'era nucleare.
Noi viviamo nell'era nucleare.
Stiamo vivendo nell'era nucleare.
Der Fuji ist im Winter mit Schnee bedeckt.
Il Monte Fuji è coperto di neve d'inverno.
Von allen Kindern, die ich im Kindergarten kennengelernt habe, ist Allan das netteste.
Fra tutti i bambini che ho conosciuto all'asilo, Allan è il più simpatico.
Er war in seinem ganzen Leben nie im Ausland.
Non era mai stato all'estero in tutta la sua vita.
Um mit anderen zu harmonieren, muss man zuerst mit sich selbst im Reinen sein.
Prima di star in armonia con gli altri, bisogna star in armonia con se stessi!
Ich hätte gerne eine Liste der italienischen Wörter, die noch nicht im Korpus vorkommen.
Vorrei avere una lista delle parole italiane che non sono ancora presenti nel corpus.
Letzte Nacht hat es im Supermarkt gebrannt.
Ieri notte c'è stato un incendio nel supermercato.
Was bedeutet, dass unsere Wahrnehmung jeder Situation nur zum Teil von den sensorischen Signalen abhängt, die wir im jeweiligen Moment empfangen.
Il che significa che la nostra percezione di qualunque situazione dipende solo in parte dai segnali sensoriali che riceviamo in quel momento.
Ich stehe im Schatten.
Sto nell'ombra.
Wir sangen Lieder im Chor.
Abbiamo cantato delle canzoni in coro.
Noi abbiamo cantato delle canzoni in coro.
Cantammo delle canzoni in coro.
Noi cantammo delle canzoni in coro.
Cantammo dei canti in coro.
Noi cantammo dei canti in coro.
Sie ist im achten Monat schwanger.
È incinta di otto mesi.
Die Leute im richtigen Gebrauch von Antibiotika zu unterweisen ist ein Problem des Gesundheitswesens.
Insegnare alle persone a comprendere l'uso reale degli antibiotici è un problema di sanità pubblica.
Im Allgemeinen sind japanische Autos im Ausland beliebt.
In generale le auto giapponesi sono popolari all'estero.
Sie sind beide im Zimmer.
Sono entrambe nella camera.
Es gibt einen See im Osten des Dorfes.
C'è un lago ad est del villaggio.
Gestern waren gar keine Kinder im Park.
Non c'erano bambini al parco ieri.
Es gibt mehr Dinge im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumen lässt, Horatio.
Ci sono più cose in cielo e in terra, Orazio, di quante ne sogni la tua filosofia.
Ich habe viele Freunde im Ausland.
Ho molti amici all'estero.
Er musste im Bett bleiben.
Lui doveva restare a letto.
Hokkaidō liegt im Norden Japans.
Hokkaido è situata nel nord del Giappone.
Sie hat mehr als vier Monate im Ausland verbracht.
Lei è stata all'estero per più di quattro mesi.
Das Gebäude befindet sich im Bau.
Quell'edificio è in costruzione.
Wir waren überrascht, als wir ihn heute Morgen im Büro sahen.
Eravamo sorprese quando l'abbiamo visto nell'ufficio stamattina.
In Japan fängt das neue Schuljahr im April an.
In Giappone il nuovo anno scolastico comincia ad aprile.
Die neue Straße ist im Bau.
La nuova strada sta venendo costruita.
Rede nicht von der Arbeit, wir sind im Urlaub!
Non parlare di lavoro. Siamo in vacanza.
Diese Stühle stehen im Weg.
Quelle sedie sono in mezzo ai piedi.
Ich möchte nächstes Jahr im Ausland studieren.
Voglio studiare all'estero l'anno prossimo.
Io voglio studiare all'estero l'anno prossimo.
Das Problem befindet sich im Motor.
Il problema è nel motore.
Der Park liegt im Stadtzentrum.
Il parco è situato nel centro della città.
Die Sonne geht immer im Westen unter.
Il sole tramonta sempre ad ovest.
Königin Elisabeth starb im Jahre 1603.
La Regina Elisabetta è morta nel 1603.
Er war noch nie im Ausland.
Non è mai stato all'estero.
Lui non è mai stato all'estero.
Die Definition von "Familie" hat sich im Laufe der Jahre verändert.
La definizione di "famiglia" è cambiata nel corso degli anni.
Wir müssen lernen, im Einklang mit der Natur zu leben.
Dobbiamo imparare a vivere in armonia con la natura.
Du bist sehr gut im Nähen.
Sei molto bravo a cucire.
Der Mond ist schön im Herbst.
La luna è bella in autunno.
Wählen Sie im Notfall die 119.
In caso di emergenza, chiamate il 119.
Er wohnte im Zentrum von London.
Vivevo al centro di Londra.
Mein Vater ist im Garten.
Mio padre è in giardino.
Er sucht im Moment nach einem größeren Haus.
Sta cercando una casa più grande.
Weißt du, ob mein Vater noch im Büro ist?
Sai se mio padre è ancora nell'ufficio?
Er ist im Krieg gefallen.
Fu ucciso in guerra.
Es gibt viele Galaxien im Universum.
Ci sono molte galassie nell'universo.
Die Hunde sind im Garten.
I cani sono nel giardino.
Ich kann im Sommer nicht ohne Klimaanlage überleben.
In estate non posso sopravvivere senza aria condizionata.
In estate non posso sopravvivere senza il condizionatore.
Ich muss es im Bus vergessen haben.
Devo averlo lasciato sull'autobus.
Letztes Jahr war ich noch im ersten Studienjahr.
L'anno scorso ero uno studente del primo anno.
Zurzeit arbeitet meine Schwester als Verkäuferin im Supermarkt.
Per adesso, mia sorella lavora come commessa al supermercato.
Tiger leben im Dschungel, Löwen in der Savanne.
Le tigri vivono nella giungla, i leoni nella savana.
Unsere Stadt versank im Smog.
La nostra città era ricoperta di smog.
Dieser See ist der tiefste im Land.
Questo lago è il più profondo in questo paese.
Mein Vater ist nicht ein einziges Mal im Ausland gewesen.
Mio padre non è andato nemmeno una volta all'estero.
Sie studiert im zweiten Jahr.
È una studentessa del secondo anno.
Das Eis im arktischen Meer wird immer weniger.
Il ghiaccio nel mare artico sta scomparendo.
Du solltest im Interesse der Menschheit arbeiten.
Dovresti lavorare negli interessi dell'umanità.
Judy verbringt viel Zeit damit, sich im Spiegel zu betrachten.
Judy passa molto tempo a guardarsi allo specchio.
Italienische Beispielsätze
Tom ha creato una nuova cartella nel suo computer.
Tom creò una nuova cartella nel suo computer.
Viviamo nel migliore dei mondi possibili.
I beduini vivono nel deserto.
La vita è la fiamma di una candela nel vento.
Un estraneo chiese alla ragazza se suo padre era a casa o nel suo ufficio.
Lei canta nel coro.
Canta nel coro.
Se si vuole sembrare un madrelingua, è più facile se si sceglie un dialetto e attenersi ad esso. I madrelingua solitamente non mescolano dialetti nel parlare di tutti i giorni.
Se si vuole sembrare un madrelingua, è più facile se si sceglie un dialetto e attenersi ad esso. I madrelingua di solito non mescolano dialetti nel parlare di tutti i giorni.
Il sole è l'oggetto più luminoso nel cielo.
E per questo era necessario svegliarmi nel cuore della notte?