Was heißt »im« auf Englisch?

Die Kontraktion im lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • in the

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt.

Don't stay in bed, unless you can make money in bed.

Einige Blumen blühen im Frühling und andere im Herbst.

Some flowers bloom in spring and others in autumn.

Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall.

Some flowers bloom in spring, while others bloom in autumn.

Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.

Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.

Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.

Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.

Eine Million Menschen haben im Krieg ihr Leben verloren.

One million people lost their lives in the war.

A million people lost their lives during the war.

Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.

Those who live in glass houses should not throw stones.

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.

It would be fun to see how things change over the years.

Kein Schüler beschwert sich je, Schmerzen im Frontallappen der linken Gehirnhälfte zu haben.

No student has ever complained of pains in the front lobe of the left side of the brain.

Es ist einsam im Sattel, seit das Pferd gestorben ist.

It's lonely in the saddle since the horse died.

Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung.

Half a million children still face malnutrition in Niger.

Was bedeutet es, im 21. Jahrhundert einen gebildeten Verstand zu haben?

What does it mean to have an educated mind in the 21st century?

Es gibt Tage, an denen ich den Eindruck habe, dass mein Gehirn mich im Stich lassen will.

There are days where I feel like my brain wants to abandon me.

Ich bin im Krankenhaus. Ich wurde vom Blitz getroffen.

I'm at the hospital. I got struck by lightning.

Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als auf der Straße.

It is easier to hit on people on the Internet than in the street.

Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.

Though his stay in Europe was transient, Spenser felt he had learned much more about interactions with other people from traveling than he did at college.

Professoren sollten alles im Detail erklären, nicht knapp sein und immer ihren Studenten auftragen, heimzugehen und ihre Bücher zu lesen.

Professors should explain everything in detail, not be succinct and always tell students to go home and read their books.

James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.

James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded.

Obwohl er seine Haftstrafe im Gefängnis abgesessen hatte, verzieh die Öffentlichkeit dem Mörder sein Verbrechen nie ganz.

Even though he had served his time in prison, the murderer was never quite condoned by the public for his crime.

Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.

Life in prison is worse than the life of an animal.

Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.

Beauty lies in the eyes of the one who sees.

Ich verspüre ein Brennen im Magen.

I feel a burning in my stomach.

I can feel a burning sensation in my stomach.

I can feel a burning in my stomach.

Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.

She moves like a queen and shows that she has rhythm in her blood.

Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen!

Remember that we are all in the same boat.

Don't forget that all of us are in the same boat.

Remember that we're all in the same boat.

Wer besucht im Allgemeinen öfter seine Eltern, die Söhne oder die Töchter?

Generally, who visits their parents more, sons or daughters?

Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben.

Never lose sight of the importance of a beautiful sunrise, or watching your kids sleep, or the smell of rain. It's often the small things that really matter in life.

Für den, der nur einen Hammer im Werkzeugkasten hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus.

To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.

Sie schwimmt im Geld.

She's rolling in money.

She's loaded.

Ich habe einen Frosch im Hals.

I've got a frog in my throat.

I have a frog in my throat.

Wissenschaftler der Universität Harvard haben die Menge männlichen Hormons im Speichel von 58 ledigen und verheirateten Männern mit oder ohne Kinder gemessen.

Harvard scientists have measured the amount of male hormone in the saliva of 58 single and married men with or without children.

Zwei Familien leben im gleichen Haus.

Two families live in the same house.

Es ist schon elf Uhr. Du solltest längst im Bett sein.

It's already eleven. It's high time you were in bed.

Wenn das Auto weg ist, kann er nicht im Büro sein.

If the car is gone, he can't be at the office.

Wie kann man ohne eine gute Bildung Erfolg im Leben haben?

How can you make your way in life without a good education?

Ich blieb im Haus, weil es regnete.

I stayed indoors because it rained.

"Wann schwimmst du?" "Ich schwimme im Juli."

"When do you swim?" "I swim in July."

Der Lehrer ist für die Klasse im dritten Jahr zuständig.

The teacher is in charge of the third-year class.

Der Drucker im Büro von Peter ist kaputt und druckt nicht mehr.

The printer in Peter's office is broken and doesn't print anymore.

Manchmal höre ich meinen Vater, wie er im Bad singt.

Sometimes I hear my father singing in the bath.

Herr Meier ist der Meinung, dass Neumanns im Urlaub sind.

Mr. Meier believes that the Neumanns are on vacation.

Es gibt ein paar gute Äpfel im Korb.

There are some good apples in the basket.

Die Schule öffnet wieder im September.

School reopens in September.

Er wurde im Krieg getötet.

He was killed in the war.

Sie sah aus, als wenn sie für Jahre im Krankenbett gewesen wäre.

She looked as if she had been sick in bed for years.

Es fiel mir ein, dass ich meine Tasche im Zug zurückgelassen hatte.

It occurred to me that I had left my bag on the train.

Geld zu machen, ist nicht das einzige Ziel im Leben.

Making money is not the only goal in life.

Warst du jemals im Ausland?

Have you ever been to a foreign country?

Ich würde dich das nicht im Traum tun lassen.

I wouldn't dream of letting you do that.

Wir sind im Zeitalter der Kernenergie.

We are in the era of atomic energy.

Bob ist im Theaterklub.

Bob is in the drama club.

Katzen können im Dunkeln sehen.

A cat can see in the dark.

Cats can see when it is dark.

Höhere Ausgaben im Bildungssektor werden die Wirtschaft ankurbeln.

More money for education will spur economic growth.

Drei Kinder spielten im Park.

Three children were playing in the park.

Das erste Mal, dass ich die Hand meiner Freundin genommen habe, war im Spukhaus.

The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.

Sie sah sich im Spiegel.

She saw herself in the mirror.

Ich schlafe im Schnitt sechs Stunden pro Tag.

I sleep six hours a day on average.

Die Neuigkeit verbreitete sich schnell im ganzen Dorf.

The news soon spread all over the village.

Katzen haben die Fähigkeit, im Dunkeln zu sehen.

Cats have the ability to see in the dark.

Es ist nicht einfach, natürlich im Radio zu reden.

It is not easy to speak naturally on the radio.

Sie sangen im Chor.

They sang in chorus.

Lies nicht im Gehen.

Do not read while walking.

Ich gieße die Blumen im Garten jeden Tag.

I water the flowers in the garden every day.

Er ist im ganzen Land bekannt.

He is known to the entire country.

Er bereute es, im letzten Trimester faul gewesen zu sein.

He regretted being lazy last term.

Der Karneval in Rio findet im Februar statt.

Rio's carnival is held in February.

Das Kleid im Schaufenster ist mir ins Auge gefallen.

The dress in the window caught my eye.

Viele Unternehmen machen im Fernsehen Werbung für ihre Produkte.

Many companies advertise their products on TV.

Seine Frau ist im Krankenhaus, sie wurde bei einem Autounfall verletzt.

His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.

Er wird im Gefängnis landen.

He will end up in prison.

Letzte Nacht hast du im Schlaf geredet.

You were talking in your sleep last night.

Trotz seines Alters ist er im Geiste jung geblieben.

Though he is old, he has a youthful spirit.

Gestern Abend habe ich meinen Lehrer im Restaurant zufällig getroffen.

I met my teacher by accident at the restaurant last night.

Als Kind bin ich öfter im Meer schwimmen gegangen.

When I was a child, I often went swimming in the sea.

Nahrung wird im Magen verdaut.

Food is digested in the stomach.

Gestern Abend haben wir den Präsidenten im Fernsehen reden gehört.

Yesterday evening we heard the President talk on television.

Sally und ich arbeiten im selben Büro.

Sally and I work in the same office.

Die Gebäude sind klein im Vergleich zu den Wolkenkratzern in New York.

The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.

Er hat 2 Kinder im Alter von 4 und 1.

He has two children, aged 4 and 1.

Er lebt alleine im Wald.

He lives by himself in the woods.

Japaner sind im Allgemeinen konservativ.

On the whole, the Japanese are conservative.

Ruft mich nicht an, wenn ich im Büro bin.

Don't phone me when I'm at the office.

Don't ring me when I'm at the office.

Er hat seinen Schirm im Bus vergessen.

He left his brolly on the bus.

Sie kam spät nachts im Hotel an.

She got to the hotel late at night.

Er hat einen Ball im Garten gefunden.

He found a ball in the garden.

Du solltest im Bett bleiben.

You should stay in bed.

Bis morgen im Büro.

See you tomorrow in the office.

Ich habe die Nachricht im Radio gehört.

I heard the news on the radio.

Ich habe einen großen Bruder im gleichen Alter wie du.

I have an older brother who's the same age as you.

I've got an older brother the same age as you.

Wenn man im Ausland gewesen ist, sieht man viele Dinge anders.

When you've been abroad, you see a lot of things differently.

Once you've been abroad, you see a lot of things differently.

After you've been abroad, you see a lot of things differently.

Die Asche von Großmutter ist in einer Urne im Tempel.

Grandmother's ashes are in an urn at the temple.

Sie wird im Februar siebzehn.

She'll be seventeen in February.

Ich bin mit Hiroko im See schwimmen gegangen.

I went swimming in the lake with Hiroko.

Fische leben im Meer.

Fish live in the sea.

Ich rede oft im Bus mit ihm.

I often talk to him on the bus.

Ich bin im vierten Monat schwanger.

I am four months pregnant.

I'm four months pregnant.

Der Mann ist im ganzen Dorf gut bekannt.

The man is well-known all over the village.

Ich bin nicht gut im Zeichnen.

I am poor at drawing.

I'm poor at drawing.

Es war reiner Zufall, dass Mary und ich im gleichen Zug saßen.

It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.

Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.

Tom was sick in bed last Sunday.

Er schrieb das Buch im Alter von zwanzig.

He wrote this book at the age of twenty.

Sie steckten stundenlang im Stau.

They were stuck for hours in a traffic jam.

Im übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: im. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 666, 360721, 162, 256, 347, 381, 403, 444, 499, 537, 555, 640, 660, 696, 754, 761, 778, 804, 943, 946, 957, 980, 1027, 1069, 1106, 1119, 1156, 1218, 6169, 119828, 139106, 139442, 139997, 330466, 330469, 330607, 331882, 332129, 332169, 340753, 340908, 341023, 341026, 341155, 341234, 341235, 341254, 341415, 341498, 341579, 341905, 342024, 342569, 342578, 342662, 342786, 342821, 343092, 344288, 344519, 344615, 344656, 344925, 345039, 345047, 345255, 345415, 346494, 347933, 347966, 349860, 349946, 349962, 350184, 350192, 350906, 351084, 351583, 351778, 352015, 352022, 352317, 352550, 353585, 353747, 354897, 355371, 356630, 357179, 357812, 358122, 359034, 359043, 359421, 360581, 360588, 360632, 360655, 360669 & 360690. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR