Das Adjektiv »gesucht« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
apprêté
affecté
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.
Tu m'as trouvée où personne ne cherchait.
Ich habe überall danach gesucht.
Je l'ai cherché partout.
J'ai cherché après partout.
Ich habe das Buch gefunden, nach dem ich lange gesucht hatte.
J'ai trouvé le livre que j'ai longtemps cherché.
Er wird von der Polizei gesucht.
Il est recherché par la police.
Nachdem er drei Wochen lang nach einem Job gesucht hatte, fand er eine gut bezahlte Stelle.
Après avoir passé trois semaines à chercher un travail, il en trouva un bien payé.
Ich habe eine Unterkunft gesucht.
J'ai cherché un gîte.
Er hat sie fünf Stunden lang gesucht.
Il les a cherchés pendant cinq heures.
Das ist genau das Wörterbuch, das ich gesucht habe.
C'est précisément le dictionnaire que je cherchais.
Sie haben ihn überall gesucht, aber nicht gefunden.
Ils l'ont cherché partout mais ne l'ont pas trouvé.
Wir haben hier und dort danach gesucht.
Nous l'avons cherché çà et là.
Ich habe den Schlüssel gefunden, den ich gesucht habe.
J'ai trouvé la clef que je cherchais.
Er ist genau der Mann, den wir gesucht haben.
Il est précisément l'homme que nous cherchions.
Ich habe mein Feuerzeug überall gesucht, konnte es aber nicht finden.
J'ai cherché partout mon briquet sans pouvoir le trouver.
Ich habe den Brief im ganzen Haus gesucht.
J'ai cherché cette lettre partout dans la maison.
Ich habe den ganzen Morgen danach gesucht.
J'ai cherché après toute la matinée.
Je l'ai cherché toute la matinée.
Je l'ai cherchée toute la matinée.
Ich habe dich gesucht.
Je t'ai cherché.
Du bist der Mann, nach dem ich gesucht habe.
Tu es l'homme que je cherchais.
So viel ich auch gesucht habe, ich hab es nicht gefunden.
J'ai eu beau chercher, je ne l'ai pas trouvé.
Wo warst du? Wir haben dich überall gesucht.
Où étais-tu ? Nous t'avons cherché partout.
Ich habe überall gesucht, aber ich finde meinen Geldbeutel nicht.
J'ai cherché partout mais je ne trouve pas mon portefeuille.
Ich habe sie über eine Stunde lang gesucht.
Je les ai cherchés pendant plus d'une heure.
Je les ai cherchées pendant plus d'une heure.
Dieses Buch habe ich gesucht.
C'est celui-ci le livre que je cherchais.
Seine Frau hat sich notgedrungen Arbeit gesucht.
Sa femme a pris un travail par nécessité.
Was hat er gesucht?
Que cherchait-il ?
Ich fand ein seltenes Buch, das ich gesucht hatte.
J'ai trouvé un livre rare que j'avais recherché.
Nachdem ich viel gesucht hatte, gelang es mir, an das Buch zu kommen.
Après avoir beaucoup cherché, j'ai réussi à avoir le livre.
Das ist nicht das, wonach ich gesucht habe.
Ce n'est pas ce que j'ai cherché.
Nach einer Problemlösung musste nicht lange gesucht werden.
Il n'a pas fallu longtemps pour trouver une solution au problème.
Ich habe überall nach dir gesucht.
Je t'ai cherché partout.
Je t'ai cherchée partout.
Du bist der, den ich gesucht habe.
Celui que je cherchais, c'est toi.
Du bist diejenige, die ich gesucht habe.
Tu es celui que je cherchais.
Ich habe das Foto gefunden, das du gesucht hast.
J'ai trouvé la photo que tu cherchais.
Wir haben überall gesucht.
Nous avons cherché partout.
Facharbeiter werden gesucht.
On recherche des ouvriers spécialisés.
Ich habe also in den ältesten Zeugnissen der Spiritualität gesucht, um das mit Worten ausdrücken zu können, was bislang nicht zum Ausdruck gebracht worden war.
J'ai alors cherché dans des plus anciennes présentations de la spiritualité, pour pouvoir exprimer par des mots, ce qui ne l'était pas encore.
An der Schule, auf die Tom geht, wird ein neuer Französischlehrer gesucht.
L'école où va Tom cherche un nouveau professeur de français.
Tom hatte ihn gesucht.
Tom avait été le chercher.
Er wurde von der Polizei gesucht.
Il a été recherché par la police.
Er hat sie gesucht und nicht gefunden.
Il les a cherchées sans les trouver.
Ich habe nichts gesucht.
Je ne cherchais rien.
Du wirst von der Polizei gesucht.
Tu es recherché par la police.
Tu es recherchée par la police.
Es wird zurzeit noch nach einer Einigung gesucht.
Pour l'instant un accord doit encore être trouvé.
Du bist die, die ich gesucht habe.
C'est toi, celle que je cherchais.
Sie haben unter einem Baum Schutz gesucht.
Vous vous êtes abrités sous un arbre.
Das ist der Schlüssel, nach dem ich gesucht habe.
C'est la clé que je cherchais.
Alle haben dich gesucht.
Tout le monde te cherchait.
Alle haben Sie gesucht.
Tout le monde vous cherchait.
Ich habe überall gesucht.
J'ai cherché partout.
Ich habe überall gesucht und nichts gefunden.
J'ai cherché partout et je n'ai rien trouvé.
J'ai cherché partout sans rien trouver.
Ich habe überall gesucht, aber nichts gefunden.
J'ai cherché partout, mais je n'ai rien trouvé.
Tom hat nach einer besseren Arbeit gesucht.
Tom a cherché un meilleur travail.
Hast du schon selbst gesucht?
As-tu déjà cherché toi-même ?
Ich habe schon überall gesucht.
J'ai déjà cherché partout.
Ich habe überall nach meiner Brille gesucht, aber es ist mir nicht gelungen, sie zu finden.
J'ai cherché partout mes lunettes mais je n'ai pas réussi à les trouver.