Was heißt »end­gül­tig« auf Esperanto?

Das Adjektiv »end­gül­tig« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • definitiva

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Jeder Einspruch muss dem Vorsitzenden übergeben werden, dessen Entscheidung ist endgültig.

Ĉiu tia malakcepto estu transdonata al la kunsida prezidanto, kies decido estas fina.

Die politische Schonzeit für diese Partei ist endgültig vorbei.

La politika neĉasebleco por tiu partio estas definitive pasinta.

Bis zur Mitte des sechzehnten Jahrhunderts besiegte die ungarische Sprache das Lateinische in Ungarn endgültig, zumindest auf dem Gebiet der Literatur.

Ĝis la mezo de deksesa jarcento la hungara lingvo definitive venkis la latinan en Hungario, almenaŭ sur la kampo de la literaturo.

Der Pessimist sagt: „Ich habe es jetzt endgültig satt.“ – Der Optimist sagt: „Ich bin endlich frei von Hunger.“

La pesimisto diras: "Mi nun definitive satas." – La optimisto diras: "Mi fine liberiĝis de malsato."

Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du, wir sollten konsequent sein und uns endgültig trennen?

Vi sciu: ekzistas plia punkto, pri kiu mi deziras paroli kun vi. Ĉu vi opinias, ke ni estu konsekvencaj kaj disiĝu finofare?

Solange man lebt, ist nichts endgültig.

Tiel longe kiel oni vivas, nenio estas definitiva.

Die Hölle meint nicht einen bestimmten Ort, sondern die Situation dessen, der sich frei und endgültig von Gott entfernt hat.

La infero signifas ne lokon difinitan, sed la situacion de homo, kiu laŭ libera kaj finofara decido, malproksimiĝis de Dio.

Abschied ist so ein schweres Wort. Es birgt Endgültigkeit in sich. Sag nur "bis bald", denn im Leben ist nichts endgültig.

Adiaŭo estas tiel peza vorto. Ĝi portas definitivecon en si. Diru simple "ĝis baldaŭ", ĉar en la vivo nenio estas definitiva.

Meine Antwort ist endgültig.

Mia respondo estas definitiva.

Der Beschluss ist noch nicht endgültig.

La decido ankoraŭ ne estas definitiva.

Der diesjährige Sommer ist nun endgültig vorbei.

Nun la ĉijara somero jam pasis definitive.

Die Entscheidung ist endgültig und mit Rechtsmitteln nicht anfechtbar.

La decido estas definitiva kaj apelacio ne ebla.

Es wird Zeit, dass du dich endgültig niederlässt.

Iĝas tempo por vi definitive ekloĝi.

Dem Königssohn jedoch war die Lust zu heiraten endgültig vergangen.

Sed la reĝido jam definitive perdis la edziĝemon.

Tom war in der letzten Zeit, bevor man ihm endgültig den Führerschein abnahm, stadtweit als der „Tobende Tom“ bekannt: kein Verkehrsteilnehmer war vor ihm sicher.

Lastatempe, antaŭ ol oni finfine forprenis lian kondukpermeson, Tomo estis en la tuta urbo konata kiel "Tumulta Tomo"; neniu vojuzanto estis sekura kontraŭ li.

Synonyme

si­cher:
certa
sekura

Antonyme

vor­läu­fig:
maldaŭronta

Esperanto Beispielsätze

  • Ke homo amu alian homon, tio estas eble la plej malfacila el ĉiuj taskoj, kiujn ni jam ricevis, la supera kaj definitiva pruvo, la funkcio por kiu ĉiuj aliaj laboroj servas nur kiel preparado.

  • Ĉi-foje tio ŝajnas definitiva.

  • Ĉio definitiva ekestas malgraŭe.

  • Kiam la definitiva teksto estos legebla, ni tuj komunikos nian prijuĝon.

  • Li estis proksima al definitiva decido.

  • La decido estas definitiva.

  • Tiu decido estas definitiva.

  • La definitiva plano tre diferencas de la originala.

Endgültig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: endgültig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: endgültig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 752631, 1343898, 1620794, 1698509, 1703538, 1798862, 1839315, 1920920, 2047847, 2178927, 2694369, 3035229, 3135040, 3307514, 4260287, 6158964, 4030331, 3141230, 2401470, 2104040, 1445975, 647026 & 646409. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR