Was heißt »dol­met­schen« auf Englisch?

Das Verb dol­met­schen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • interpret

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er dolmetschte für mich.

He interpreted for me.

Ich dolmetschte ins Japanische, was er auf Französisch sagte.

I interpreted what he said in French into Japanese.

Doktor Weiß hat für uns gedolmetscht.

Dr. White acted as our interpreter.

Ich will nicht, dass Tom glaubt, er müsste für mich dolmetschen.

I don't want Tom to think he has to interpret for me.

Tom dolmetschte für mich.

Tom interpreted for me.

Können Sie dolmetschen?

Can you act as interpreter?

Can you interpret?

Synonyme

über­set­zen:
translate
über­tra­gen:
figurative

Sinnverwandte Wörter

deu­ten:
point
portend
mit­teln:
average

Englische Beispielsätze

  • There are several ways to interpret this text.

  • Toki Pona is an attempt to interpret the meaning of life in a nutshell.

  • How do you interpret this verse?

  • I used to interpret dreams.

  • We didn't know how to interpret the dismissive gesture that Tom made with his hands.

  • Only an artist can interpret the meaning of life.

  • People with low self-esteem tend to interpret everything in a negative way.

  • Scientists interpret it differently.

  • Don't interpret their silence as obedience.

  • I don't know how to interpret his words.

  • Please interpret my strange dreams.

  • How do you interpret this poem?

  • How do you interpret these sentences?

Dol­met­schen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: dolmetschen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: dolmetschen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 451244, 957609, 1673844, 2042289, 6116934, 8634433, 11726820, 10273492, 11966005, 4877441, 4141205, 3858857, 2943433, 1385718, 305032, 286170, 250628, 59039 & 57217. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR