Was heißt »de­s­pek­tier­lich« auf Esperanto?

Das Adjektiv »de­s­pek­tier­lich« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • malrespekta

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

In den Vereinigten Staaten ist es despektierlich, beim Nudelnessen zu schlürfen; in Japan hingegen gilt es als höflich und sogar als Kompliment.

En Usono oni konsideras sorbe manĝi nudelojn malrespekte, en Japanujo tamen oni konsideras tion ĝentila kaj eĉ komplimenta.

Von den Toten darf man nicht despektierlich sprechen.

Pri la malvivuloj oni ne parolu malrespekte.

Pri la mortintoj oni ne parolu malrespekte.

Synonyme

pi­e­tät­los:
senpietata
re­s­pekt­los:
senrespekta
rück­sichts­los:
senindulga
senrespekta

Antonyme

ehr­er­bie­tig:
respekta
respektoplena
ga­lant:
galanta
höf­lich:
ĝentila
kor­rekt:
korekta

Esperanto Beispielsätze

  • Ne estu malrespekta!

  • Vi estas la plej malrespekta el ĉiuj!

  • Al mi ŝi neniam estis malrespekta.

  • Li estas tre malrespekta.

  • Tio estas iom malrespekta.

Despektierlich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: despektierlich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: despektierlich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2727041, 7012070, 6163290, 4681574, 6771207, 3164360 & 2884040. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR