Was heißt »blen­den« auf Esperanto?

Das Verb »blen­den« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • blendi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich war geblendet von ihrer Schönheit.

Mi estis blindigita de ŝia beleco.

Ŝia beleco blindigis min.

Das Sonnenlicht blendet meine Augen.

La suna lumo blindigas miajn okulojn.

Man sollte sich von der äußeren Erscheinung nicht blenden lassen.

Oni ne lasu blindigi sin per la eksteraĵo.

Das haben die Frauen gemein mit den Göttern: sie blenden uns, ehe sie uns verderben.

Tion havas la virinoj komune kun la dioj, ili blindumas nin, antaŭ ol detruigas nin.

Ich kann nichts sehen, weil mich die Sonne blendet.

Mi vidas nenion, ĉar la suno min duonblindigas.

Mi vidas nenion, ĉar la suno blindigas min.

Lasst euch nicht blenden vom Glanz, der aus dem Westen kommt. Lasst euch nicht beirren von diesem flüchtigen Schauspiel.

Ne blindiĝu pro la brilo, kiu venas el la okcidento. Ne lasu vin konfuzi per tiu ĉi pasema spektaklo.

Lasse dich nicht davon blenden, was du alles zu wissen meinst.

Ne lasu vin blindigi per tio, kion vi kredas scii.

Synonyme

bluf­fen:
blufi

Blenden übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: blenden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: blenden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1882832, 2734664, 3649289, 5576757, 8893860, 9030313 & 9069689. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR