Was heißt »be­an­tra­gen« auf Französisch?

Das Verb »be­an­tra­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • demander
  • requérir
  • proposer
  • candidater
  • postuler

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Sie beantragte ein Visum.

Elle sollicitait un visa.

Hast du schon einen Reisepass beantragt?

As-tu déjà demandé un passeport ?

Ich habe ein Visum beantragt.

J'ai sollicité un visa.

Dieser Mitarbeiter hat den Status Fortgeschrittener Mitarbeiter beantragt. Du kannst uns jederzeit deine Meinung wissen lassen. Sende uns eine Nachricht über den folgenden Link!

Ce contributeur a réclamé le statut de contributeur avancé. Sentez-vous libre de partager votre opinion avec nous. Envoyez-nous un message en utilisant le lien suivant.

Tom beantragte Asyl.

Tom a sollicité l'asile.

Bundeskanzlerin Merkel sagte, dass allen syrischen Migranten gestattet werde, nach Deutschland zu kommen und Asyl zu beantragen.

La chancelière allemande, Angela Merkel, a déclaré que tous les migrants syriens seraient autorisés à venir en Allemagne et à y demander l'asile.

Ein Ausländer, der mit einem Franzosen seit vier Jahren verheiratet ist, kann die französische Staatsbürgerschaft beantragen.

Un étranger uni à un conjoint français depuis quatre ans peut demander à acquérir la nationalité française par déclaration.

Noch bevor die Autobiografie dieses Ölscheichs aus der Presse kam, hat seine Ex-Frau beantragt, die Auslieferung zu verbieten.

Avant même que l'autobiographie de ce roi du pétrole sorte des presses, son ex-femme a demandé à en interdire la diffusion !

Wir wollen ein Sondervisum beantragen, um hierzubleiben.

Nous voulons faire une demande d'un visa spécial pour rester ici.

Synonyme

an­for­dern:
commander
ein­kom­men:
gagner de l'argent
for­dern:
exiger

Französische Beispielsätze

  • Puis-je vous demander de venir ?

  • Puis-je vous demander votre recette miracle ?

  • Qu'est-ce que je dois demander à Tom ?

  • Que dois-je demander à Tom ?

  • Pourquoi ne peux-tu pas lui demander pardon ?

  • Pourquoi ne pas demander vous-mêmes à Tom ?

  • « Puis-je vous demander votre nom et vous inviter ? » « Pas si vite, une chose après l'autre. ?

  • Puis-je vous demander votre nom ?

  • À qui écris-tu, si je peux te le demander ?

  • « Bonjour, je cherche un costume de cérémonie. » « Puis-je vous demander pour quelle occasion ? ?

  • Je peux te proposer quelque chose à boire ?

  • « Que puis-je faire pour vous ? » « Je voudrais postuler pour un emploi. ?

  • Tu n'as qu'à le lui demander.

  • Je n'ose plus demander.

  • Tu ne devrais pas demander l'aide des autres aussi rapidement.

  • Tu ne vas même pas me demander où j'étais ?

  • J'ai une chose à demander.

  • Nous ne pouvions demander davantage.

  • Vous pourriez lui demander simplement.

  • Pourquoi ne pas demander vous-même à Tom ?

Beantragen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: beantragen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: beantragen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 460346, 460351, 460352, 3634790, 4020353, 4584620, 7029446, 10293595, 10702391, 7913377, 7913375, 8064102, 8064106, 7876472, 7850420, 7809986, 7809978, 7809229, 7808518, 7808330, 8199954, 7770588, 8207388, 7761490, 7699320, 7667792, 7498339, 7469095 & 8547235. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR