Was heißt »an­hö­ren« auf Englisch?

Das Verb »an­hö­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • hear

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Lasst uns die Kassette anhören.

Let's listen to the tape.

Let's listen to this cassette.

Let's listen to the cassette.

Es mag sich merkwürdig anhören, aber es ist wahr.

It may sound strange, but it's true.

Es mag sich seltsam anhören, aber es stimmt.

It may sound strange, but it is true.

Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.

First, I should hear both sides.

Achtung: Das chilenische Spanisch kann sich anderswo komisch anhören.

Warning: Chilean Spanish may sound weird in any other place.

Tom hat sich das Lied noch nicht angehört.

Tom hasn't listened to the song yet.

Maria hat sich die Rede noch nicht angehört.

Mary hasn't listened to the speech yet.

Ich kann nicht so viel Musik von Wagner anhören. Ich hätte sonst den Drang, Polen zu erobern.

I can't listen to that much Wagner. I start getting the urge to conquer Poland.

Du kannst die Wahrheit erst erfahren, wenn du dir beide Seiten angehört hast.

You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.

Ich weiß nicht, welchem Glauben er angehört.

I don't know what his faith is.

Ich habe zufällig mit angehört, was du gesagt hast.

I overheard what you said.

Ich habe eigens den weiten Weg gemacht. Du könntest dir wenigstens anhören, was ich zu sagen habe.

I came all this way. You could at least listen to what I have to say.

Du solltest dir deines Vaters weise Ratschläge anhören.

You should listen to your father's wise counsel.

Das muss ich mir nicht anhören.

I don't have to listen to this.

I don't have to listen to that.

Tom wollte sich Marias Sorgenkatalog zwar nicht anhören, aber er saß trotzdem still da und lieh sein Ohr.

Tom didn't want to hear about all of Mary's problems, but he sat quietly and listened.

Tom didn't want to hear Mary's litany of woes, but he sat quietly and listened.

Tom wollte sich etwas von Mozart anhören.

Tom wanted to listen to something by Mozart.

Wir werden uns ihre neue Platte zusammen anhören.

We're going to listen to their new record together.

Tom hat unser Gespräch mit angehört.

Tom overheard our conversation.

Ich musste mir noch eine von seinen langatmigen Geschichten anhören.

I had to listen to another one of his long-winded stories.

Wie hat es sich angehört?

What did it sound like?

Diese Musik ist es wert, viele Male angehört zu werden.

That music is worth listening to many times.

Du musst es dir anhören.

You must listen to it.

Welcher Richter hat den Fall angehört?

Which judge heard the case?

Danke, dass du dir mein Gefasel bis zu Ende angehört hast!

Thanks for listening to me wittering on.

Synonyme

klin­gen:
clink
ring
tö­nen:
resound
sound
ver­neh­men:
examine
interrogate
question
zu­hö­ren:
listen
pay attention

Englische Beispielsätze

  • That's exactly what I want to hear.

  • I don't want to hear any more.

  • That's all I need to hear.

  • Who did you hear that rumour from?

  • From whom did you hear that rumour?

  • Who did you hear that rumor from?

  • Would you like to hear the parrot talk?

  • Turn down the radio. I can't hear a word you're saying.

  • Don't believe everything you hear about Mary.

  • Did you hear about Tom and Mary splitting up?

  • I can't hear myself think here.

  • I don't hear that often enough.

  • Wait'll you hear what happened today.

  • Don't you hear what I'm saying?

  • Tom lowered his voice so no one else could hear.

  • I thought I'd never hear from you again.

  • Tom didn't hear the rooster crow.

  • If you listen, you can hear her breathing.

  • I could hear Mary crying on the phone.

  • That wasn't what I wanted to hear.

Anhören übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: anhören. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: anhören. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 440188, 725291, 823089, 957480, 1371624, 1743688, 1743689, 2226098, 2226364, 2405986, 3170040, 3436193, 3467465, 3845623, 5763690, 6196705, 6325410, 7006186, 8080259, 8361745, 8746739, 8804094, 10176927, 10357300, 3594081, 3618891, 3591701, 3628440, 3628441, 3628445, 3581827, 3678948, 3511332, 3707439, 3723166, 3724196, 3729570, 3730750, 3477794, 3734907, 3737069, 3463751, 3774314 & 3775500. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR