Was heißt »ab­tö­ten« auf Niederländisch?

Das Verb »ab­tö­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:

  • doden

Sinnverwandte Wörter

aus­rot­ten:
uitroeien
un­ter­drü­cken:
onderdrukken
ver­drän­gen:
verdringen
ver­nich­ten:
vernietigen

Antonyme

ge­bä­ren:
baren
bevallen

Niederländische Beispielsätze

  • De tijd leest boeken om mensen te doden.

  • Wapens doden geen mensen. Mensen doden mensen.

  • Apen doden ook mensen, maar alleen als ze pistolen hebben.

  • Het doden van je echtgenoot is een manier om een huwelijk te beëindigen. Echter wordt het afgekeurd.

  • Je wilt me doden.

  • Moslims begraven hun doden in graven.

  • De man viel haar aan met de bedoeling haar te doden.

  • Hoe gelukkig zijn de doden!

  • Gij zult niet doden!

  • Ik ben helemaal niet bijgelovig, maar iedereen weet toch dat de doden tegen middernacht uit hun graven klimmen om, in de gedaante van spoken, uit wandelen te gaan.

  • Waarom doden mensen zichzelf?

  • Over de doden niets dan goeds!

  • Pistolen doden geen mensen. Mensen doden mensen.

  • Door het ongeluk zijn er veel doden gevallen.

  • De aardbeving heeft ook honderdvijftig doden veroorzaakt.

Abtöten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: abtöten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 4549375, 3503821, 3231600, 6035405, 2799854, 7318750, 879329, 8303561, 739998, 8448407, 695082, 678734, 504617, 414363 & 387086. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR