Das Substantiv Verzeihung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
pardon
forgiveness
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Verzeihung, ich habe noch einen anderen Termin.
I'm sorry. I have another appointment.
Verzeihung, wo ist das Café?
Excuse me, where is the café?
Verzeihung. Es war starker Verkehr.
Sorry. Traffic was heavy.
Sorry. The traffic was heavy.
Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?
Excuse me, could you explain the meaning of this sentence to me?
Verzeihung, ich habe es total vergessen, das zu tun.
Sorry, I completely forgot to do that.
Er hat mich um Verzeihung gebeten.
He apologized to me.
Er bat mich um Verzeihung.
He asked for my pardon.
He asked my pardon.
Verzeihung, sprechen Sie Englisch?
Pardon me, do you speak English?
Excuse me, do you speak English?
Tom bat seine Freundin um Verzeihung dafür, dass er ihren Geburtstag vergessen hatte.
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.
Er bat sie um Verzeihung wegen seiner Verspätung.
He apologised to her for being late.
Verzeihung.
Excuse me.
Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihr Handeln ist unverzeihlich.
You ask in vain for forgiveness; your actions are unforgivable.
Verzeihung, was haben Sie gesagt? Ich bitte Sie, den letzten Satz zu wiederholen. Während dieser große Laster vorbeifuhr, konnte ich Sie nicht verstehen.
Sorry, what did you say? Please say that last sentence again. I couldn't hear you while that big lorry was going by.
Verzeihung, ich habe es nicht bemerkt.
I'm sorry. I hadn't realized.
Verzeihung, wer sind Sie?
Excuse me, who are you?
Ich bitte um Verzeihung, wenn ich Ihre Gefühle verletzt habe!
I apologize if I hurt your feelings.
Ich habe schon um Verzeihung gebeten.
I already apologized.
I've already apologised.
Verzeihung, aber dürfte ich das Telefon benutzen?
Excuse me, but might I use the phone?
Manchmal ist es zu spät, um Verzeihung zu bitten.
Sometimes it's too late to apologize.
Tom wollte noch nicht einmal mit Maria sprechen, nachdem sie ihn um Verzeihung gebeten hatte.
Tom wouldn't even talk to Mary after she had apologized to him.
Verzeihung, gehört das hier Ihnen?
Excuse me, does this belong to you?
Ich bitte dich um Verzeihung.
I ask your forgiveness.
Verzeihung, aber ich kann euch nicht richtig hören.
Sorry, but I can't hear you very well.
Um Verzeihung bittet sich’s manchmal leichter als um Erlaubnis.
Sometimes, it's easier to ask for forgiveness, than to ask for permission.
Ganz im Gegenteil, ich bin derjenige, der um Verzeihung bitten muss.
Quite the contrary, I'm the one who must ask for forgiveness.
Verzeihung, ist Tom heute da?
Excuse me, is Tom here today?
Wir bitten im Voraus um Verzeihung.
We apologise in advance.
Du musst zu Tom gehen und ihn um Verzeihung bitten.
You must go to Tom and beg his forgiveness.
Verzeihung, ich machte einen Fehler.
Sorry, I made a mistake.
Verzeihung, was kosten diese hier?
Excuse me, how much do these cost?
Verzeihung, wie teuer ist dieses hier?
Excuse me, how much is this?
Verzeihung, wie teuer sind diese hier?
Excuse me, how much are these?
Verzeihung, was kostet das?
Excuse me, how much does this cost?
Verzeihung, sagten Sie etwas?
I'm sorry, did you say something?
Was würde es denn bringen, sie jetzt um Verzeihung bitten?
What's the point of apologising to her now?
Verzeihung! Wo ist die U-Bahn?
Excuse me. Where's the subway?
Warum bitten Sie sie nicht um Verzeihung?
Why don't you apologise to her?
Ich bitte dafür um Verzeihung.
I apologize for that.
I apologise for that.
Verzeihung! Kannst du dich mal umdrehen?
I'm sorry. Would you mind turning around?
Verzeihung, ich bin ein bisschen nervös.
Forgive me, I'm a bit nervous.
Eine Möglichkeit, das letzte Wort zu haben, hat der Ehemann immer: Er kann um Verzeihung bitten.
The husband always has a way to have the last word: he can ask for forgiveness.
Verzeihung! Wer sind Sie?
Excuse me! Who are you?
Tom hat mich um Verzeihung gebeten.
Tom apologized to me.
Verzeihung?
Excuse me?
Pardon?
Tom bat für die Unannehmlichkeiten, die er Maria verursacht hatte, um Verzeihung.
Tom apologized for the inconvenience he had caused Mary.
Verzeihung, wo ist das Postamt?
Excuse me, where is the post office?
Excuse me, where's the post office?
Entschuldige, dass ich so oft um Verzeihung bitte!
Sorry I apologize so much.
Komm und bitte deinen Bruder um Verzeihung!
Come and apologise to your brother.
Come and say sorry to your brother.
An deiner Stelle würde ich sie um Verzeihung bitten.