Was heißt »Ta­ges­an­bruch« auf Spanisch?

Das Substantiv Ta­ges­an­bruch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • amanecer

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Tom ist kurz vor Tagesanbruch zum Angeln gefahren.

Tom salió a pescar poco antes del amanecer.

Sie werden den Täter bei Tagesanbruch hinrichten.

Ejecutarán al reo al amanecer.

Synonyme

Mor­gen:
madrugada
mañana
Mor­gen­grau­en:
alba
madrugada
Son­nen­auf­gang:
salida del sol

Spanische Beispielsätze

  • Un soñador es uno que sólo puede hallar su camino a la luz de la luna, y su castigo es que él ve el amanecer antes que el resto del mundo.

  • La hora más oscura es justo antes del amanecer.

  • Vi el amanecer.

  • Apenas podía esperar el amanecer.

  • El sol acaba de amanecer.

Ta­ges­an­bruch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Tagesanbruch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Tagesanbruch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1938071, 9979643, 1785639, 1827596, 3012405, 8296195 & 8305813. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR