Das Substantiv »Türkei« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
Turkio
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Ich fahre morgen in die Türkei.
Mi iros al Turkio morgaŭ.
Mi forveturos al Turkio morgaŭ.
Mi veturos morgaŭ al Turkujo.
Ich bin aus der Türkei.
Mi estas el Turkujo.
Die Türkei war stärker als Griechenland.
Turkujo estis pli forta ol Grekujo.
Wohnst du in der Türkei?
Ĉu vi loĝas en Turkio?
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen der Türkei und Turkmenistan.
Tom ne scias la diferencon inter Turkio kaj Turkmenio.
Ankara ist die Hauptstadt der Türkei.
Ankara estas la metropolo de Turkujo.
Ankaro estas la ĉefurbo de Turkujo.
Die Beziehungen zwischen Armenien und der Türkei bleiben eine der kompliziertesten Angelegenheiten der internationalen Politik.
La rilatoj inter Armenio kaj Turkio restas unu el la plej komplikitaj aferoj de la internacia politiko.
Die Beziehungen zwischen Armenien und der Türkei bleiben frostig.
La rilatoj inter Armenio kaj Turkio restas frostaj.
Die Türkei ist ein Industriestaat.
Turkujo estas evoluinta lando.
Wo in der Türkei wohnen Sie?
Kie vi loĝas en Turkio?
Kie en Turkio vi loĝas?
Kie en Turkujo vi loĝas?
Warum kann Go in der Türkei nicht genauso beliebt wie in Japan sein?
Kial goo ne povas esti tiel populara en Turkujo, kiel en Japanujo?
Ich lebe in der Türkei.
Mi vivas en Turkujo.
Es ist kaum möglich, die politische Bedeutung der Türkei in dieser Region zu überschätzen.
Apenaŭ eblas supertaksi la politikan gravecon de Turkio en tiu regiono.
In der Türkei gibt es die allgemeine Wehrpflicht.
En Turkujo ekzistas la devigita servado en la armeo.
Istanbul ist die einwohnerreichste Stadt der Türkei.
Istanbulo estas la plej loĝantoriĉa urbo de Turkio.
Das türkische Pfund ist die offizielle Währungseinheit der Türkei.
La turka liro estas la oficiala monunuo de Turkio.
Istanbul ist die bevölkerungsreichste Stadt der Türkei.
Istanbulo estas la plej dense loĝata urbo de Turkujo.
Die Hauptstadt der Türkei ist Ankara.
La ĉefurbo de Turkio estas Ankaro.
La ĉefurbo de Turkujo estas Ankaro.
Die gegenwärtige Lage in der Türkei zeigt vor allem die tiefe Spaltung der Gesellschaft.
La nuna situacio en Turkio montras antaŭ ĉio la profundan dividon de la socio.
Edirne ist die westlichste Großstadt der Türkei und liegt im Dreiländereck zu Bulgarien und Griechenland. Von 1368 bis 1453 war es Hauptstadt des Osmanischen Reiches.
Edirne estas la plej okcidenta urbego de Turkujo kaj situas en la trilanda angulo kun Bulgarujo kaj Grekujo. En la jaroj de mil tricent sesdek ok ĝis mil kvarcent kvindek tri ĝi estis la ĉefurbo de la Otomana Imperio.
Obama erklärte, er unterstütze auch die vollständige Normalisierung der Beziehungen zwischen der Türkei und Armenien.
Obama deklaris, ke li subtenas ankaŭ la plenan normaligon de la rilatoj inter Turkio kaj Armenio.
Hat Bulgarien der Türkei den Krieg erklärt?
Ĉu Bulgario deklaris al Turkio militon?
Die Führung der bewaffneten Kräfte der Türkei ist aus dem Dienst ausgeschieden: der Oberkommandierende und Chef des Generalstabs Işık Koşaner und Kommandierende der Boden-, Luft- und Seestreitkräfte.
Eksiĝis estraro de la armitaj fortoj de Turkio: la ĉefkomandanto kaj estro de la ĉefa stabo Işık Koşaner kaj komandantoj de teraj trupoj, aerarmeo kaj ŝiparo.
Es gibt viele Bilder von ihm auf Facebook, auf denen er Orte in der Türkei besucht.
En Facebook estas multaj bildoj, sur kiuj li vizitas lokojn en Turkujo.
Die Türkei ist kriegsbereit.
Turkio pretas por milito.
Die Türkei ist ein schönes Land.
Turkujo estas bela lando.
Was ist der Mindestlohn in der Türkei?
Kio estas la minimuma salajro en Turkio?
Kiu estas la minimuma salajro en Turkio?
In vielen Restaurants der Türkei ist Kebap das Hauptgericht.
En multaj restoracioj en Turkio, kebabo estas la ĉefplado.
Ich wollte schon immer die Türkei besuchen.
Mi ĉiam volis viziti Turkujon.
Die Türkei forderte ihre Partnerländer auf, im Kampf gegen den Terrorismus noch mehr zu tun.
Turkio alvokis siajn partnerajn landojn fari ankoraŭ pli multe en la batalo kontraŭ la terorismo.
Die Türkei ist schön, solange man den Mund hält.
Turkio estas bela, dum oni ne malfermas la buŝon.
Morgen reise ich in die Türkei.
Morgaŭ mi vojaĝos en Turkujon.
Gehört die Türkei zu Europa oder nicht? Diese Frage stellt sich in geographischer, kultureller und historischer Hinsicht.
Ĉu Turkujo estas parto de Eŭropo aŭ ne? Ĉi tiu demando gravas geografie, kulture kaj historie.
Wenn man über den EU-Beitritt der Türkei nachdenkt, muss man die Geschichte des Osmanischen Reiches kennen.
Kiam oni pripensas la EU-membriĝon de Turkujo, oni devas scii la historion de la Otomana Imperio.
Seit dem 29. April 2017 ist die Wikipedia in der Türkei gesperrt.
Ekde la 29-a de Aprilo 2017 oni blokas Vikipedion en Turkio.
Erdoğan ist der Präsident der Türkei.
Erdoğan estas la prezidento de Turkio.
Sie kommt aus der Türkei.
Ŝi venas el Turkujo.
Ŝi estas el Turkujo.
Von hier aus kann ich die Türkei sehen.
Mi povas vidi Turkion de ĉi tie.
De ĉi tie, mi povas vidi Turkion.
Die Türkei liegt östlich von Griechenland.
Turkio estas oriente de Grekio.
Die Türkei tötet unschuldige Menschen in Kurdistan.
Turkio mortigas senkulpulojn en Kurdistano.
Ein schweres Erdbeben hat in der Türkei und in Syrien Tausende von Menschen getötet.
Granda tertremo mortigis milojn da homoj en Turkio kaj Sirio.
Esperanto Beispielsätze
Tertremo forta je 6,6 aŭ 7,3 gradoj laŭ la skalo de Richter okazis apud la urbo Van en Turkio.