Was heißt »Staats­bür­ger­schaft« auf Esperanto?

Das Substantiv »Staats­bür­ger­schaft« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ŝtataneco

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich habe die französische Staatsbürgerschaft, aber ich bin von vietnamesischer Abstammung.

Nacie mi estas franco, sed devene mi estas vjetnamo.

Ihm wird die amerikanische Staatsbürgerschaft verliehen.

Al li estis aljuĝita la usona civitaneco.

Tom hat um die Staatsbürgerschaft nachgesucht.

Tomo petis ŝtatanecon.

Er kann nicht die tschechoslowakische Staatsbürgerschaft erhalten, da die Tschechoslowakei nicht mehr existiert.

Li ne ĉeĥoslovakianigeblas, ĉar tiu lando ne plu ekzistas.

Unsere Kinder haben zwei Staatsbürgerschaften.

Niaj infanoj havas du ŝtatanecojn.

Niaj infanoj havas du civitanecojn.

Ich habe eine doppelte Staatsbürgerschaft.

Mi havas duoblan civitanecon.

Mi havas duoblan ŝtatanecon.

Ich will, dass meine Kinder in den Genuss der doppelten Staatsbürgerschaft kommen.

Mi volas, ke miaj infanoj ĝuu la duoblan naciecon.

Mi volas, ke miaj gefiloj ĝuu la duoblan civitanecon.

Was ist deine Staatsbürgerschaft?

Kiu estas via civitaneco?

Kiu estas via ŝtataneco?

Maria hat sowohl die französische als auch die deutsche Staatsbürgerschaft.

Manjo havas kaj la francan kaj la germanan ŝtatanecojn.

Tom erwarb die japanische Staatsbürgerschaft.

Tomo akiris japanan civitanecon.

Esperanto Beispielsätze

  • Povas partopreni ĉiuj personoj kun germana ŝtataneco.

  • Kio estas via ŝtataneco?

Staatsbürgerschaft übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Staatsbürgerschaft. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 935, 662164, 2054198, 2118416, 3162279, 4871612, 5062223, 6112750, 6845226, 10721410, 3162315 & 4457448. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR