Was heißt »Spott« auf Englisch?

Das Substantiv Spott lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • mockery

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.

The laugh is always on the loser.

Spott ist die Speise der Narren.

Mockery is the food of fools.

Derision is the food of fools.

Ridicule is the food of fools.

Scorn is the food of fools.

Maria hat nur Hohn und Spott für Tom übrig.

All Mary has left for Tom is scorn and derision.

Fußballanhänger haben die Vorschläge mit Hohn und Spott überschüttet.

Football supporters have poured scorn on the suggestions.

Synonyme

Hohn:
derision
scorn
Iro­nie:
irony

Sinnverwandte Wörter

Ge­mein­heit:
baseness
meanness
nastiness
Ge­spött:
laughing stock
mocking stock
ridicule
Sar­kas­mus:
sarcasm
Scha­den­freu­de:
epicaricacy
malicious joy
schadenfreude
Ver­spot­tung:
derision
Zy­nis­mus:
cynicism
cynism

Englische Beispielsätze

  • This is a mockery of justice.

  • We've become a mockery to the whole village.

Spott übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Spott. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Spott. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 442669, 6206098, 7059084, 11552578, 3399417 & 22836. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR