Was heißt »Schnee­ball« auf Esperanto?

Das Substantiv »Schnee­ball« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • neĝbulo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Der Schnee, der gestern gefallen ist, ist kein Pappschnee. Es ist unmöglich, Schneebälle daraus zu machen.

La neĝo kiu falis hieraŭ ne estas algluiĝa neĝo. Ne eblas fari neĝbulojn el ĝi.

Die Vorstellung von einem nicht-totalitären Kommunismus erinnert mich an geröstete Schneebälle.

La ideo de netutisma komunismo memorigas min pri frititaj neĝbuloj.

Die Kinder rollten einen großen Schneeball.

La infanoj rulis grandan neĝopilkon.

Die Lüge ist wie ein Schneeball: Je länger man ihn wälzt, desto größer wird er.

Mensogo similas al neĝobulo: Ju pli longe vi ĝin rulas, des pli ĝi grandiĝas.

Er warf einen Schneeball auf mich.

Li ĵetis neĝbulon al mi.

Maria warf einen Schneeball nach Tom.

Manjo ĵetis neĝan bulon al Tomo.

Die Kinder bewarfen sich mit Schneebällen.

La infanoj atakis sin per neĝbuloj.

Man braucht nassen Schnee, um gute Schneebälle herzustellen.

Oni bezonas malsekan neĝon por fari bonajn neĝbulojn.

Eine Lüge ist wie ein Schneeball. Je länger man ihn rollen lässt, desto größer wird er.

Mensogo estas kiel neĝbulo. Ju pli longe oni lasas ĝin ruliĝi, des pli granda ĝi fariĝos.

Übergeordnete Begriffe

Pflan­ze:
planto
Schnee:
neĝo
Strauch:
arbedo
arbusto

Schneeball übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Schneeball. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 644252, 1390169, 1527580, 2682434, 4480377, 5826578, 6307251, 7813988 & 11275885. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR