Das Substantiv »Säule« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
kolono
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Eine große Säule behindert die Aussicht auf den See.
Granda kolono baras rigardon al la lago.
Die Säule neigte sich nach rechts und fiel um.
La kolono kliniĝis dekstren kaj falis.
Die Säulen waren aus Marmor.
La kolonoj estis marmoraj.
Eine rhythmische Unterteilung der Außenmauern, Säulen zwischen Fenstern, an Balkonen und Ecken; Balustraden, fantasievolle Verzierungen und herrliche Buntglasfenster beeindrucken die Besucher sehr.
Ritma disdivido de la eksteraj muroj, kolonoj inter fenestroj, ĉe balkonoj kaj anguloj; balustraroj, fantaziaj ornamaĵoj kaj belegaj kolorvitraj fenestroj tre impresas la vizitantojn.
Das Haus weist ein Atrium mit einem rechteckigen Perystil und einem gedeckten Wandelgang auf, dessen Dach von Säulen mit dorischen Kapitellen gestützt wird.
La domo prezentas atrion kun rektangula peristilo kaj kovrita ambulatorio, kies tegmenton subtenas kolonoj kun dorikaj kapiteloj.
La domo havas internan korton kun ĉirkaŭanta rektangula kolonaro kaj kovrita promenejo, kies tegmenton portas kolonoj kun kapoj en dorika stilo.
Die Orgel wird durch Säulen aus rotem Marmor gestützt und von unzähligen Verzierungen verschönert.
Kolonoj el ruĝa marmoro subtenas la orgenon kaj ornamaĵoj en granda kvanto ĝin beligas.
Der Querbalken wird mittig durch zwei Säulen abgestützt.
La transversan trabon en la mezo subtenas du kolonoj.
In diesen Tempeln gelangte der Eintretende durch von Pfeilern oder Säulen gebildete Portale hindurch zur eigentlichen Bühne der feierlichen Zeremonie: in einen geräumigen, von Standbildern umgebenen Hof.
En ĉi tiuj temploj tra pilastraj aŭ kolonaj portikoj la eniranto venis al la efektiva scenejo de la solena ceremonio: al vasta korto ĉirkaŭita de statuoj.
Anfangs verwendet man nur wuchtige Vierkantpfeiler. Doch seit der fünften Dynastie übernahmen deren Rolle Säulen, die Pflanzen ähnelten.
Komence oni aplikis nur pezapozajn, kvareĝajn pilastrojn. Sed ekde la kvina dinastio ties rolon transprenis kolonoj plantosimilaj.
Die Säulen imitierten Palmen, Papyri und Lotos. Ihr realistisches Aussehen wurde durch eine lebhafte Farbgestaltung verstärkt.
La kolonoj imitis palmojn, papirusojn kaj lotusojn. Ilian realecan aspekton pliiigis vigla kolorigo.
Das von den pflanzenähnlichen Säulen geschaffene zauberhafte Naturbild vervollständigte die Decke, die mit aufgemalten Sternen oder fliegenden Vögeln verziert war. All dies stellte in symbolischer Form das Universum dar.
La ĉarman naturbildon kreitan de la plantosimilaj kolonoj kompletigis la plafono ornamita per surpentritaj steloj aŭ birdoj flugantaj. Ĉio ĉi simbole bildigis la universon.
In Zypressenhainen trauern einsame Säulen um vergangene Pracht.
En cipresaj boskoj solecaj kolonoj funebras pri pasinta pompo.
In den Säulen und Mauern der verfallenen Paläste und Tempel lebt der Geist der Antike fort.
En la kolonoj kaj muroj de la ruiniĝintaj palacoj kaj temploj la spirito de la antikvo vivas plu.
In der Nähe der Kanzel hängt an einer Säule ein Bild des kreuztragenden Jesus Christus.
Proksime al la predikejo ĉe kolono pendas bildo de la krucoportanta Jesuo Kristo.
An einer anderen Säule ist ein kupferner Behälter befestigt, in den die Gläubigen Geldopfer werfen.
Al alia kolono oni fikis kupran ujon, en kiun la kredantoj ĵetas monoferojn.
An einer quadratischen Säule hängen ein Kreuz und eine ewige Lampe.
Ĉe kvadrata pilastro pendas kruco kaj eterna lampo.
Den Chor umstehen Säulen. Auf diese stützen sich Bögen und Gewölbe. Der so geschaffene Umgang wird manchmal Ambulatorium genannt.
La korusejon ĉirkaŭstaras kolonoj. Sur tiuj sin apogas arkoj kaj volboj. La tiel kreitan ĉirkaŭirejon oni kelkafoje nomas ambulatorio.
Der Steinbildhauer hat die Kapitelle der Säulen geschaffen.
La ŝtonskulptisto kreis la kapitelojn de la kolonoj.