Was heißt »Or­gel« auf Esperanto?

Das Substantiv Or­gel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • orgeno

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

In einer Kirche ist gewöhnlich eine Orgel.

En preĝejo kutime estas orgeno.

Kannst du Orgel spielen?

Ĉu vi scipovas orgeni?

Ĉu vi scias ludi orgenon?

Im orthodoxen Gottesdienst erklingen weder eine Orgel noch andere Musikinstrumente.

En ortodoksa kristana diservo sonas nek orgeno nek aliaj muzikiloj.

Die Orgel wird durch Säulen aus rotem Marmor gestützt und von unzähligen Verzierungen verschönert.

Kolonoj el ruĝa marmoro subtenas la orgenon kaj ornamaĵoj en granda kvanto ĝin beligas.

Die Orgel pfeift, was man ihr einbläst.

La orgeno fajfas, kion oni en ĝin enblovas.

Das Tönen einer fernen Orgel schwebt flatternd durch die Täler und Schluchten des Hochgebirges.

La sonoj de fora orgeno flosas flagre tra la valoj kaj ravinoj de la alta montaro.

In dieser Kathedrale gibt es eine große Orgel.

En tiu ĉi katedralo troviĝas granda orgeno.

Dieser Dom besitzt eine große Orgel.

Ĉi tiu katedralo havas grandan orgenon.

Die Orgel ist doch in meinen Augen und Ohren der König aller Instrumente.

En miaj okuloj kaj oreloj, la orgeno tamen estas la reĝo de ĉiuj instrumentoj.

Übergeordnete Begriffe

In­s­t­ru­ment:
instrumento
Mu­sik­in­s­t­ru­ment:
muzika instrumento
muzikilo
muzikinstrumento

Untergeordnete Begriffe

Ma­nu­al:
manualo
Pe­dal:
pedalo

Or­gel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Orgel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 740327, 751293, 1356766, 1719513, 2246074, 4827253, 6135659, 6135715 & 10722482. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR