Was heißt »Obo­lus« auf Esperanto?

Das Substantiv Obo­lus lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • obolo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Jeder Besucher musste erst seinen Obolus entrichten.

Unue ĉiu vizitanto devis doni monkontribuon.

Synonyme

Ab­ga­be:
depago
imposto
Al­mo­sen:
almozo
Spen­de:
donaco
dono

Antonyme

Drach­me:
draĥmo

Übergeordnete Begriffe

Mün­ze:
monero

Obo­lus übersetzt in weiteren Sprachen: