Was heißt »Ob« auf Russisch?

Das Substantiv Ob lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • Обь

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Ob ein Mensch klug ist, erkennt man an seinen Antworten. Ob ein Mensch weise ist, erkennt man an seinen Fragen.

Интеллект человека можно определить по его ответам. Вы можете определить, мудр ли человек, по его вопросам.

Ob du es glaubst oder nicht, diese Frau hat drei Kinder.

Хочешь верь, хочешь нет, а у этой женщины трое детей.

Ob Tom Tomaten mag?

Любит ли Том помидоры?

Ob das Abendessen wohl schon fertig ist?

Интересно, готов ли ужин.

Ob aus Angst, oder aus Stolz, er antwortete nicht.

Он страха или из гордости, он не ответил.

Ob wir es wohl noch zum Zuge schaffen?

Мы ещё успеваем на поезд?

Ob es kalt oder warm ist, sie geht niemals ohne ihren Schal nach draußen.

Будь то холод или жара, она никогда не выходит без своего шарфа.

Ob sie gerne studieren mag?

Любит ли она учиться?

Ob da ein Punkt fehlt oder nicht, das ist mir so was von egal!

Нужна там точка или нет – мне это так по барабану!

Seit heute früh habe ich ein Kratzen im Hals. Ob ich mich wohl erkältet habe?

У меня сегодня с утра першит в горле. Неужели я простудился?

Ob deine Mutter dies will oder nicht, sie wird sich früher oder später mit dem Gedanken abfinden müssen, dass ihre Tochter erwachsen geworden ist.

Хочет твоя мать этого или нет, но ей рано или поздно придется смириться с мыслью, что её дочь выросла.

Ob wir verreisen werden, hängt vom Wetter ab.

Поедем ли мы в путешествие - зависит от погоды.

Ob man will oder nicht, die Arbeit muss getan werden.

Хочется не хочется - работа должна быть сделана.

Ob Tom nach München fährt, ist nicht bekannt.

Поедет ли Том в Мюнхен, неизвестно.

Ob Tom sich wohl noch an mich erinnert?

Помнит ли всё ещё обо мне Том?

Ob ich schon einmal das Geräusch einer einzelnen klatschenden Hand gehört habe? Viele Male, in der Kindheit, wenn ich von meiner Mutter Klapse auf den Po bekommen habe. Ich denke, deswegen bin ich Buddhist geworden.

Слышал ли я хлопок одной ладони? Много раз в детстве, когда мама шлёпала меня по попке. Я думаю, что поэтому и стал буддистом.

Ob es stimmt, weiß man nicht.

Так ли это, неизвестно.

Ob du es glaubst oder nicht, Tom ist siebzig Jahre alt.

Хочешь верь, хочешь нет, а Тому семьдесят лет.

Ob sie gerne kocht?

Любит ли она готовить?

Ob sie Milch trinken?

Пьют ли они молоко?

Ob ich ihr die Wahrheit sagen sollte?

Должна ли я сказать ей правду?

Ob ich ihm die Wahrheit sagen sollte?

Должна ли я сказать ему правду?

Ob das stimmt oder nicht, ist völlig egal. Hauptsache, es hört sich gut an.

Неважно, так это или нет. Главное - звучит красиво.

Ob Tom wohl etwas dagegen hätte, morgen Abend auf unsere Kinder aufzupassen?

Имеет ли Том что-то против того, чтобы завтра вечером посидеть с нашими детьми?

Ob Tom mich nach so vielen Jahren wohl wiedererkennen wird?

Узнает ли меня Том? Ведь прошло столько лет.

Ob Tom wohl noch immer arbeitslos ist?

Том всё ещё безработный?

Ob du nun willst oder nicht – du musst in die Schule.

Хочешь не хочешь, а в школу идти надо.

Ich versuche schon seit Tagen, Tom telefonisch zu erreichen. Ob ihm wohl etwas zugestoßen ist?

Я уже несколько дней пытаюсь дозвониться до Тома. С ним что-то случилось?

Ob wohl Schnee kommt?

Интересно, будет ли снег.

Wenn man Salzsäure mit Natriumhydroxid mischt, bekommt man Wasser und Kochsalz. Ob man das wohl bedenkenlos trinken könnte?

Если смешать соляную кислоту и гидроксид натрия, получится вода и поваренная соль. Интересно, безопасно было бы её пить?

Ob es morgen wohl regnet?

Мне интересно, будет ли завтра дождь.

Ob die wohl die Wahrheit sagen?

Интересно, говорят ли они правду.

Übergeordnete Begriffe

Fluss:
река
Strom:
течение

Ob übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ob. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 11286693, 441040, 590363, 761386, 1283137, 1536101, 1812403, 1898886, 1957898, 2036559, 2195040, 2345489, 2492055, 2625062, 2925350, 3605369, 4104096, 5215140, 5651898, 6312398, 6447620, 6447621, 6456658, 6804711, 6823638, 7430896, 7463823, 7908276, 10031968, 10610231, 11808147 & 12248034. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR