Was heißt »Lip­pen­be­kennt­nis« auf Italienisch?

Das Substantiv »Lip­pen­be­kennt­nis« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • professione formale (weiblich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Wird das Management wirklich unseren Bonus berücksichtigen oder war das nur ein Lippenbekenntnis?

La direzione dell'azienda prenderà veramente in considerazione il nostro bonus o sono soltanto belle parole?

Sinnverwandte Wörter

ge­ho­ben:
allegro
brioso
colto
elevato
lussuoso
ricercato
sostenuto
Heu­che­lei:
ipocrisia
um­gangs­sprach­lich:
colloquiale
familiare

Übergeordnete Begriffe

Aus­sa­ge:
affermazione
asserzione
dichiarazione
Be­kennt­nis:
confessione

Lippenbekenntnis übersetzt in weiteren Sprachen: