Was heißt »Krat­zer« auf Esperanto?

Das Substantiv »Krat­zer« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • grato

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Beim Brombeerenpflücken fügten die dornigen Ranken Tom mehrere Kratzer an Armen und Beinen zu. „Beim nächsten Mal“, sagte er zu Maria, „werde ich auf jeden Fall lange Ärmel tragen, damit ich mir nicht so viele kleine Kratzer zuziehe.“

Dum li plukis rubusberojn, la dornaj ĉiroj kaŭzis al Tomo plurajn gratojn sur la brakoj kaj gamboj. „Je la sekva fojo“, li diris al Manjo, „mi nepre surhavos longajn manikojn, por ke mi ne suferu tiom da etaj gratoj.“

Die drei größten Krisen im Leben eines Mannes: Frau weg- Job weg- Kratzer im Lack!

La tri plej grandaj krizoj en vira vivo: edzino for – laborposteno for – gratoj en la lako!

Pass auf, dass du keine Kratzer in die Möbel machst.

Atentu ne grati la meblojn.

Zorgu, por ke vi ne gratu la meblaron.

Es ist nur ein Kratzer.

Ĝi estas nur grataĵo.

Synonyme

Riss:
ŝiro
Schram­me:
skrapaĵo
skrapvundo

Kratzer übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kratzer. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Kratzer. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 5192799, 1915142, 3690419 & 6878876. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR