Was heißt »Kön­nen« auf Französisch?

Das Substantiv Kön­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • compétence (weiblich)
  • savoir-faire (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Er hatte es satt, die ganze Zeit von Leuten verunglimpft zu werden, die neidisch auf sein Können waren.

Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.

Können Sie mich bitte später zurückrufen?

Pouvez-vous me rappeler plus tard, s'il vous plaît ?

Können Sie mir diese Bücher geben?

Pouvez-vous me donner ces livres ?

Können Sie es an diesem Ende festhalten?

Pouvez-vous le tenir par ce bord ?

Pouvez-vous la tenir par ce bord ?

Können Sie um neun vorbeikommen?

Pouvez-vous passer à neuf heures ?

Pouvez-vous passer à vingt-et-une heures ?

Können Sie Schach spielen?

Savez-vous jouer aux échecs ?

Können Sie mir sagen, wo die nächste Telefonzelle ist?

Pouvez-vous me dire où se trouve la cabine téléphonique la plus proche ?

Können Sie mir sagen, auf welchen Knopf ich drücken muss?

Pouvez-vous me dire sur quel bouton appuyer ?

Können Sie es an diese Adresse schicken?

Pouvez-vous l'envoyer à cette adresse ?

Können wir uns ein neues Auto leisten?

Pouvons-nous nous offrir une nouvelle voiture ?

Hier ist ein Kratzer. Können Sie mir Rabatt geben?

Il y a une éraflure ici. Pouvez-vous m'accorder un rabais ?

Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen?

Pouvez-vous m'indiquer le chemin du port ?

Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen?

Pouvez-vous imaginer le monde sans argent ?

Können Sie Auto fahren?

Savez-vous conduire ?

Können Sie hier unterschreiben?

Pouvez-vous signer ici ?

Können Sie mir bitte sagen, um wie viel Uhr der Zug fährt?

Pouvez-vous me dire à quelle heure le train part, s'il vous plaît ?

Können Sie mir das Stehlen beibringen?

Pouvez-vous m'apprendre à voler ?

Können Sie mir nicht einen kleinen Rabatt geben?

Ne pouvez-vous pas m'accorder une petite remise ?

Können Sie es bitte als Geschenk einpacken?

Pouvez-vous le mettre dans un paquet cadeau, s'il vous plait ?

Pouvez-vous la mettre dans un paquet cadeau, s'il vous plait ?

Können wir zu Amerika nein sagen?

Pouvons-nous dire non aux États-Unis d'Amérique ?

Können Sie gut Reis kochen?

Savez-vous bien cuisiner le riz ?

Können Sie mich bitte in ein Krankenhaus fahren?

Pouvez-vous me conduire à l'hôpital, s'il vous plaît ?

Können Sie erklären, wie dieses Gerät funktioniert?

Pouvez-vous expliquer comment fonctionne cette machine ?

Können alle Vögel fliegen?

Est-ce que tous les oiseaux peuvent voler ?

Tous les oiseaux peuvent-ils voler ?

Können Sie mir sagen, welchen Bus oder Zug ich nehmen kann, um ins Stadtzentrum zu kommen?

Pourriez-vous me dire quel bus ou quel train prendre pour aller au centre-ville ?

Können Sie Ihre Unzufriedenheit erklären?

Pouvez-vous expliquer votre mécontentement ?

Können Sie mir Namen und Telefonnummer eines Arztes geben?

Pouvez-vous me donner le nom et numéro de téléphone d'un docteur ?

Können Sie in Englisch einen Brief schreiben?

Pouvez-vous écrire une lettre en anglais ?

Können Sie mich bitte mit Herrn Smith verbinden?

Pouvez-vous s'il vous plaît me mettre en contact avec M. Smith ?

Können wir angeln gehen?

Pouvons-nous aller pêcher ?

Pouvons-nous aller à la pêche ?

Können Sie es nach New York schicken?

Pouvez-vous l'envoyer à New York ?

Können Sie mir das Salz reichen?

Pouvez-vous me passer le sel ?

Können Sie es bitte aufschreiben?

Pouvez-vous l'écrire s'il vous plait ?

Können Sie mir das Buch für fünfhundert Yen verkaufen?

Pourriez-vous me vendre ce livre à 500 yen, s'il vous plaît ?

Können Sie es rechtzeitig machen?

Pouvez-vous le faire à temps ?

Können Sie einen Augenblick hierher kommen?

Pourriez-vous venir ici un instant ?

Können Sie mir sagen, warum Sie ihn lieben?

Pouvez-vous me dire pourquoi vous l'aimez ?

Können Sie nicht Englisch sprechen?

Ne pouvez-vous pas parler l'anglais ?

Können Sie das Bild sehen?

Pouvez-vous voir l'image ?

Können Sie mich im Voraus bezahlen?

Pouvez-vous me payer à l'avance ?

Können Sie morgen zu der Sitzung kommen?

Pouvez-vous venir demain à la réunion ?

Pouvez-vous venir demain à la séance ?

Können Sie morgen kommen?

Pouvez-vous venir demain ?

Er verdankte seinen Erfolg sowohl seinem Können als auch seinem Fleiß.

Il devait son succès autant à son habileté qu'à son application.

Können Sie mir mehr darüber sagen?

Pouvez-vous m'en dire plus ?

Können Sie mir sagen, was los ist?

Pouvez-vous me dire ce qui se passe ?

Können wir uns unter vier Augen unterhalten?

On peut parler en privé ?

Pouvons-nous parler en privé ?

Können Sie mir Ihre Adresse sagen?

Peux-tu me dire ton adresse ?

Können Sie Ihren Hund nicht davon abhalten, in meinen Garten zu kommen?

Ne pouvez-vous pas empêcher votre chien de venir dans mon jardin ?

Können wir nicht nur Freunde sein?

Nous ne pouvons pas seulement être amis ?

Können Sie mir ein gutes Restaurant empfehlen?

Pouvez-vous me recommander un bon restaurant?

Können Sie mir diese Schuhe reparieren?

Pouvez-vous me réparer ces chaussures ?

Können Sie mir ein Taxi rufen?

Pouvez-vous m'appeler un taxi ?

Können Sie wirklich nicht schwimmen?

Ne savez-vous vraiment pas nager ?

Ne pouvez-vous vraiment pas nager ?

Können Sie mir verzeihen?

Pouvez-vous me pardonner ?

Können Sie mir diesen Scheck einlösen?

Pouvez-vous encaisser ce chèque pour moi ?

Können Sie mir einen besseren Preis machen?

Pouvez-vous me faire un meilleur prix ?

Können wir das Sprachlabor benutzen?

Pouvons-nous utiliser le laboratoire de langues ?

Können Sie mir sagen, wie ich in die Park Street komme?

Pourriez-vous me dire comment me rendre à la rue du Parc ?

Können Sie schätzen, wie viel Verspätung der Zug haben wird?

Pouvez-vous estimer quel retard aura le train ?

Können Sie es mir bitte auf ein Stück Papier zeichnen?

Pouvez-vous me le dessiner sur un morceau de papier, s'il vous plait ?

Können ausländische Studenten diesem Klub beitreten?

Les étudiants étrangers peuvent-ils rejoindre ce cercle ?

Können Sie weit sehen?

Pouvez-vous voir loin ?

Pouvez-vous voir de loin ?

Votre vue porte-t-elle loin ?

Können Sie langsamer sprechen?

Pouvez-vous parler plus lentement ?

Können Sie die Lautschrift lesen?

Savez-vous lire l'écriture phonétique ?

Können Sie mir sagen, worum es geht?

Pouvez-vous me dire de quoi il retourne ?

Können Sie dieses Formular ausfüllen?

Est-ce que vous pouvez remplir ce formulaire ?

Pouvez-vous remplir ce formulaire ?

Können wir eine Gabel haben?

Pouvons-nous avoir une fourchette ?

Huhu! Können Sie mich hören?

Eh-ho ! M'entendez-vous ?

Können Sie mir bitte Ihren Namen nochmal sagen?

Pouvez-vous s'il vous plait me répéter votre nom ?

Pouvez-vous me répéter votre nom, s'il vous plaît ?

Können Sie nicht noch ein bisschen länger bleiben?

Ne pouvez-vous rester un peu plus longtemps ?

Können Sie mir bitte die Uhrzeit sagen?

Pouvez-vous me donner l'heure ?

Können Sie mir den Unterschied zwischen schwarzem und grünem Tee erklären?

Pouvez-vous me décrire la différence entre du thé noir et du thé vert.

Können wir miteinander reden?

Pouvons-nous nous entretenir ?

Können Sie mir sagen, wo der Tiergarten ist?

Pouvez-vous me dire où se trouve le jardin zoologique ?

Können Sie mal testen, ob das Telefon kaputt ist?

Pouvez-vous vérifier si le téléphone est en dérangement ?

Können Sie mir beibringen, wie man fliegt?

Pouvez-vous m'apprendre comment on vole ?

Können Sie Licht machen? Man sieht nichts.

Pouvez-vous faire la lumière ? On ne voit rien.

Pouvez-vous allumer la lumière ? On ne voit rien.

Pouvez-vous mettre la lumière ? On n'y voit rien.

Können Sie mir sagen, wie ich dieses Formular ausfüllen muss?

Pouvez-vous me dire comment remplir ce formulaire?

Können wir sprechen?

Pouvons-nous parler ?

Können wir dem die Stirn bieten?

Pouvons-nous y faire front ?

Können Pflanzen sprechen?

Les plantes peuvent-elles parler ?

Les plantes sont-elles capables de parler ?

Können Sie mir sagen, wie ich zur amerikanischen Botschaft komme?

Pourriez-vous m'indiquer comment me rendre à l'ambassade des États-Unis ?

Wollen ist Können.

Vouloir c'est pouvoir.

Können Elefanten niesen?

Les éléphants peuvent-ils éternuer ?

Können Sie unsere Spülmaschine reparieren?

Pouvez-vous réparer notre lave-vaisselle ?

Können Sie dieses Problem lösen?

Pouvez-vous résoudre ce problème ?

Können Sie es mir nachhause liefern?

Pouvez-vous le livrer chez moi ?

Können Sie ein Auto mit Schaltgetriebe fahren?

Savez-vous conduire une voiture à boîte manuelle ?

Savez-vous conduire une voiture à boîte de vitesse manuelle ?

Können Sie das eventuell für mich übersetzen?

Pouvez-vous éventuellement traduire ceci pour moi ?

Können Sie sich an das erste Mal erinnern, dass Sie Tom gesehen haben?

Êtes-vous capable de vous remémorer la première fois où vous avez vu Tom ?

Können Sie sich vorstellen, was ich jetzt denke?

Pouvez-vous vous représenter ce que je pense en ce moment ?

Können Sie den Mann anhand dieses Fotos wiedererkennen?

Pouvez-vous reconnaître l'homme au moyen de cette photo ?

Können wir das hier ein bisschen beschleunigen?

Pouvons-nous un peu accélérer ceci ?

Können Sie aufstehen?

Arrivez-vous à vous lever ?

Können Sie gehen?

Pouvez-vous marcher ?

Können Sie mir bitte helfen?

Pouvez-vous m'aider, s'il vous plait ?

Können Sie uns hören?

Arrivez-vous à nous entendre ?

Parvenez-vous à nous entendre ?

Können sie mich sehen?

Peuvent-ils me voir ?

Sont-ils en mesure de me voir ?

Peuvent-elles me voir ?

Sont-elles en mesure de me voir ?

Können wir das glauben?

Pouvons-nous y croire ?

Können Sie die Sache nicht im Gespräch regeln?

Ne pouvez-vous pas arranger les choses par le dialogue ?

Synonyme

Ah­nung:
pressentiment
Ex­per­ti­se:
expertise
Fä­hig­keit:
aptitude
capacité
faculté
Ho­ri­zont:
horizon
Kennt­nis:
connaissance
Kennt­nis­stand:
niveau de connaissance
Leis­tungs­fä­hig­keit:
efficacité
performances
productivité
Wis­sen:
connaissance
savoir
Wis­sens­stand:
état des connaissances

Französische Beispielsätze

  • C'est de votre compétence.

  • Il a montré beaucoup de compétence.

  • Ta grande compétence ne fait aucun doute.

  • Je ne feins pas la compétence.

  • Je ne peux que recommander vivement ce médecin. L'homme est d'une compétence sans faille.

Kön­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Können. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Können. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 748, 139100, 332165, 335391, 342023, 344664, 348869, 351582, 352030, 352788, 361812, 361979, 362787, 369846, 370334, 375504, 383336, 392647, 394230, 396541, 400015, 404137, 409142, 413915, 427573, 432680, 442173, 442278, 450508, 455398, 463710, 473781, 475816, 496796, 587356, 596853, 600515, 612120, 612184, 612221, 612928, 613489, 615124, 618520, 625359, 637416, 652367, 678574, 689493, 693869, 694696, 705598, 731269, 737333, 740304, 757005, 789800, 819659, 824701, 840596, 858919, 863721, 867372, 904918, 917160, 923652, 935483, 938506, 943213, 943278, 944701, 949528, 958862, 967413, 969677, 972809, 1070470, 1083008, 1144576, 1151384, 1206351, 1216297, 1285718, 1301450, 1386375, 1451947, 1467179, 1471416, 1472555, 1527737, 1578116, 1578520, 1657700, 1690998, 1703353, 1817069, 1841937, 1888627, 1958632, 2031611, 2158291, 1252657, 1198743, 1156692 & 11247754. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR