Jamaika-Kreolisch

Substantiv (Nomen), Neutrum (sächlich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [jaˈmaɪ̯kakʁeˌoːlɪʃ]

Silbentrennung

Jamaika-Kreolisch

Definition bzw. Bedeutung

Mischsprache, die auf der Grundlage der Basissprache Englisch entstanden ist und auf Jamaika gesprochen wird.

Begriffsursprung

Determinativkompositum, zusammengesetzt aus Jamaika und Kreolisch.

Anderes Wort für Ja­mai­ka-Kre­o­lisch (Synonyme)

Jamaikanisch:
Mischsprache, die auf der Grundlage der Basissprache Englisch entstanden ist und auf Jamaika gesprochen wird
jamaikanisch-kreolische Sprache
Patois:
Mundart der Landbevölkerung in Frankreich
Sprachform/Mischsprache, die auf Jamaika gesprochen wird
Patwa/Patwah

Beispielsätze

Die Amtssprache auf Jamaika ist Englisch, aber ca. 2,5 Millionen Menschen dort sprechen Jamaika-Kreolisch.

Übergeordnete Begriffe

Wortaufbau

Das sechssilbige Substantiv Ja­mai­ka-Kre­o­lisch be­steht aus 16 Buch­sta­ben sowie einem Binde­strich und setzt sich wie folgt zu­sammen: 3 × A, 2 × I, 2 × K, 1 × C, 1 × E, 1 × H, 1 × J, 1 × L, 1 × M, 1 × O, 1 × R & 1 × S

  • Vokale: 3 × A, 2 × I, 1 × E, 1 × O
  • Konsonanten: 2 × K, 1 × C, 1 × H, 1 × J, 1 × L, 1 × M, 1 × R, 1 × S

Die Silbentrennung er­folgt nach dem ers­ten A, ers­ten I, E und O. Außer­dem ist eine Wort­tren­nung nach dem Bin­de­strich möglich.

Das Alphagramm von Ja­mai­ka-Kre­o­lisch lautet: AAACEHIIJKKLMORS

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Jena
  2. Aachen
  3. Mün­chen
  4. Aachen
  5. Ingel­heim
  6. Köln
  7. Aachen
  8. Binde­strich
  9. Köln
  10. Ros­tock
  11. Essen
  12. Offen­bach
  13. Leip­zig
  14. Ingel­heim
  15. Salz­wedel
  16. Chem­nitz
  17. Ham­burg

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Julius
  2. Anton
  3. Martha
  4. Anton
  5. Ida
  6. Kauf­mann
  7. Anton
  8. Binde­strich
  9. Kauf­mann
  10. Richard
  11. Emil
  12. Otto
  13. Lud­wig
  14. Ida
  15. Samuel
  16. Cäsar
  17. Hein­reich

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Juliett
  2. Alfa
  3. Mike
  4. Alfa
  5. India
  6. Kilo
  7. Alfa
  8. hyphen
  9. Kilo
  10. Romeo
  11. Echo
  12. Oscar
  13. Lima
  14. India
  15. Sierra
  16. Char­lie
  17. Hotel

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  2. ▄ ▄▄▄▄
  3. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  4. ▄ ▄▄▄▄
  5. ▄ ▄
  6. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  7. ▄ ▄▄▄▄
  8. ▄▄▄▄ ▄ ▄ ▄ ▄ ▄▄▄▄
  9. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  10. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  11. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  12. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  13. ▄ ▄
  14. ▄ ▄ ▄
  15. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  16. ▄ ▄ ▄ ▄

Scrabble

Das Wort enthält beim Scrabble unzulässige Sonderzeichen und ist daher nicht erlaubt.

Worthäufigkeit

Das Nomen Ja­mai­ka-Kre­o­lisch kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Jamaika-Kreolisch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Jamaika-Kreolisch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0