Was heißt »Irr­gar­ten« auf Englisch?

Das Substantiv »Irr­gar­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • maze
  • labyrinth
  • knot garden

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Der Junge konnte nicht aus dem Irrgarten herausfinden.

The boy could not find his way out of the maze.

Es ist schwierig, aus diesem Irrgarten herauszukommen.

This maze is very hard to get out of.

Englische Beispielsätze

  • Mary's house was situated in a maze of one-way streets almost unnavigable for drivers unfamiliar with the area.

  • Mary's house was situated in a maze of one-way streets almost impenetrable to drivers unfamiliar with the place.

  • Is there no end to this labyrinth?

  • We have to go on trying to find a way through this labyrinth.

  • This part of town is a veritable labyrinth of winding streets and small squares.

  • The Internet is a labyrinth.

Übergeordnete Begriffe

Gar­ten:
garden
Park:
park

Untergeordnete Begriffe

Irr­gang:
aberration
wandering path
wrong path
wrong track
wrong way
Irr­weg:
aberration
wandering path
wrong path
wrong track
wrong way

Irrgarten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Irrgarten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1060388, 2575767, 10036224, 10036228, 10455471, 10681987, 8859070 & 2633376. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR