Was heißt »Hähn­chen« auf Esperanto?

Das Substantiv »Hähn­chen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • kokido

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Er brät ein köstliches Hähnchen.

Li rostas delikatan koketon.

Bitte ein halbes Hähnchen mit Pommes frites.

Duonan kokidon kun terpomoj frititaj bonvolu.

Duonan kokon kun terpomoj frititaj bonvolu.

Er zahlte für das Hähnchen soviel, wie man nicht einmal für einen Hahn zahlt.

Li pagis por la kokido tiom, kiom oni ne pagas eĉ por koko.

Ich schneide das Hähnchen in fünf Teile.

Mi tranĉas la kokidon en kvin partojn.

Ein Mädchen isst Hähnchen.

Knabino manĝas kokidaĵon.

„Ein halbes Hähnchen kostet fünf Euro.“ – „Das ist aber ganz schön teuer!“

"Duona kokidaĵo kostas kvin eŭrojn." – "Tio estas ja tre multekosta!"

"Duona kokidaĵo kostas kvin eŭrojn." – "Tio kostas ja tre multe!"

"Duona kokido kostas kvin eŭrojn." "Tio estas sufiĉe multekosta!"

Antonyme

Pou­lar­de:
pulardo

Esperanto Beispielsätze

  • Ĉevalido estas nematura ĉevalo, kokido ― nematura koko, bovido ― nematura bovo, birdido ― nematura birdo.

  • Koko, kokino kaj kokido estas bela familio, kiu plaĉas al multaj.

  • La kokido jam elŝeliĝis.

  • Se unu kokino havas dek kokidojn, kiom da kokinoj havas unu kokido?

  • Uzu kuirejan tondilon por forigi la haŭton de la kokido.

  • Ĉu tuj post la eloviĝo kokido jam povas vidi?

  • Mi estas virino, sed ie ankaŭ kokido.

  • ?Tio gustas kiel kokido." – „Sed ili estas skarabaj larvoj, kiujn ni trovis en la arbaro."

Übergeordnete Begriffe

Huhn:
koko
In­sekt:
insekto
Kä­fer:
koleoptero
skarabo
Vo­gel:
birdo

Hähnchen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Hähnchen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 888831, 1099044, 2117666, 4842048, 6298852, 7423662, 735555, 741709, 1352349, 1450863, 3405645, 3605876, 4184282 & 6927455. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR