Was heißt »Ge­richts­ur­teil« auf Türkisch?

Das Substantiv »Ge­richts­ur­teil« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • karar

Türkische Beispielsätze

  • Bir konuyu karara bağlamadan tartışmak, tartışmadan karar vermekten daha iyidir.

  • Boston'u ziyaret etmeye karar verdim.

  • Sürekli bu kararsızlıklar. Şimdilik çok çok kahveye karar verdim.

  • Alkolin kötü yan etkilerini okuduktan sonra, okumaya son vermeye karar verdim.

  • Hayatına kimin gireceğine kader karar verir, ama kimin kalacağına sen karar verirsin.

  • Tom eve gitmeye karar verdi.

  • Tom, Mary'yi aramaya karar verdi.

  • Ben öğretmen olmaya karar verdim.

  • Bugünden itibaren derslerime daha çok çalışmak için karar verdim.

  • Erkek kardeşi yurt dışından dönünceye kadar düğünü ertelemeye karar verdiler.

  • Hedifi bilen, karar verebilir.

  • Tom karar vermek zorunda.

  • Tom ve Mary sonunda evlenmeye karar verdi.

  • Tom bir rahip olmaya karar verdi.

  • Mary bir yoga öğretmeni olmaya karar verdi.

  • Tom bir keşiş olmaya karar verdi.

  • Şimdi karar vermen lazım.

  • Diğer konu hakkında kendim karar alacağım.

  • O doktor olmaya karar verdi.

  • Tom'a onu sevdiğimi söylemeye karar verdim.

Gerichtsurteil übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gerichtsurteil. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11492204, 7291369, 6971729, 6966413, 6403266, 5962469, 5962467, 5910394, 5739955, 5705921, 5694226, 5449116, 4750740, 4705260, 4643481, 4642173, 4353100, 4344371, 4050866 & 3873393. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR