Das Substantiv Gans lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
ansero
bredansero
aĉulino
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Die Gans ist ein Wasservogel.
Ansero estas akvobirdo.
Kannst du eine Ente von einer Gans unterscheiden?
Ĉu vi povas distingi anason disde ansero?
Gebildete Leute treffen sich, sagte der Fuchs, dann ging er mit der Gans spazieren.
Kleruloj renkontiĝas, diris la vulpo, kaj tiam li promenis kun la ansero.
Wenn eine Gans trinkt, so trinken sie alle.
Kiam unu ansero trinkas, ĉiuj trinkas.
Meine Schwester weiß nicht den Unterschied zwischen einer Gans und einer Ente.
Mia fratino ne scias la diferencon inter ansero kaj anaso.
Die Gans geht so lange zur Küche, bis sie am Spieß stecken bleibt.
La ansero iras tiom longe al la kuirejo, ĝis ĝi troviĝas sur rostostango.
Die Gans lehrt den Schwan singen.
La ansero instruas la cignon kanti.
Diese Dame ist eine dumme Gans.
Tiu ĉi damo estas stulta ansero.
Wenn doch nur die Gänse es in Ruhe ließen, wäre das Entenküken schon sehr froh.
La anasido estus jam tre ĝoja, se nur la anseroj ĝin tolerus.
Ich wünsche mir, die zwei gebratenen Gänse aus dem Ofen im Tornister zu haben.
Mi deziras havi en la tornistro la du rostitajn anserojn el la forno.
Wer einen Engel sucht und nur auf die Flügel schaut, könnte eine Gans nach Hause bringen.
Kiu serĉas anĝelon kaj atentas nur la flugilojn, riskas kunporti anseron hejmen.
Was auf hundert Meter Entfernung wie eine kleine, reglose graue Gans aussah, entpuppte sich nach und nach und bei näherem Hinsehen als ein unförmiges Schlagloch, um das ich einen weiten Bogen machte, um nicht vom Fahrrad geschleudert zu werden.
Kio cent metrojn for aspektis kiel malgranda, senmova griza ansero, tio iom post iom, kaj pli precize rigardate, videbliĝis kiel stratotruo kun neregula formo, kiun mi pasis laŭ granda ĉirkaŭkurbo, por ne iĝi ĵetita de sur la biciklo.
Warum haben die Gänse im alten Rom noch einmal geschnattert?
Kial do la anseroj blekis en la antikva Romo?
Hast du jemals Gänse gehalten?
Ĉu vi iam tenis anserojn?
Zwei schnatternde Gänse wohnen neben dem Teich.
Du gakemaj anseroj loĝas apud la lageto.
Sie hat den Hintern einer Henne, legt aber die Eier einer Gans.
Ŝi havas la postaĵon de kokino, sed demetas ovojn de ansero.
Kommt ein Gast ins Haus, und es ist kein Huhn auf der Stiege, so gib ihm eine Ente oder eine Gans.
Se gasto envenas la domon, kaj ne estas koko sur la ŝtupo, donu al li anason aŭ anseron.
Eine Gans ist kein Begleiter für ein Schwein.
Ansero ne estas kamarado al porko.
Die Kunst der Besteuerung besteht ganz einfach darin, die Gans so zu rupfen, dass man möglichst viel Federn bei möglichst wenig Geschrei erhält.
La arto de impostado konsistas tute simple en tio, senplumigi anseron tiel, ke oni akiras tiom plumoj kiel eble dum malgranda krio
La arto de impostado simple konsistas en tio, elplumigi la anseron tiel, ke oni akiras tiom multe da plumoj kiel eble, kun tiom malmulte kiel eble da kriado.
Ich habe Angst davor, allein zu gehen. Komm darum im Namen von Pan und den Nymphen mit mir, Daphnis, und hilf mir, meine Gans wiederzubekommen!
Mi timas iri sola. En la nomo de Pan kaj la nimfoj venu do kun mi, Dafno, kaj helpu min rehavigi mian anseron.