Was heißt »Gü­te« auf Französisch?

Das Substantiv »Gü­te« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • bonté
  • qualité

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Güte beim Denken erzeugt Tiefe, Güte in den Worten erzeugt Vertrauen, Güte beim Verschenken erzeugt Liebe.

La bonté en pensées donne de la profondeur, la bonté en paroles met en confiance, la bonté en actes généreux est source d'amour.

Güte ist abstrakt, eine gute Tat ist konkret.

La bonté est abstraite. Une bonne action est concrète.

Ich weiß Ihre Güte zu schätzen.

J'apprécie votre bonté.

Meine Güte! Was für eine große Kiste!

Ouf ! Quelle grosse boîte !

Meine Güte! Was für ein großer Kasten!

Ouf ! Quelle grosse caisse !

Meine Güte! Was für ein großer Karton!

Ouf ! Quel gros carton !

Ich werde niemals deine Güte vergessen.

Je n'oublierai jamais ta bonté.

Ihre Waren sind von höchster Güte.

Leurs marchandises sont de la plus haute qualité.

Nur Güte gibt es umsonst.

Il n' y a que la bonté qui soit gratuite.

Deine Schönheit, dein Gemüte, / deine Tugend, deine Güte / soll mit mir zu Grabe gehn.

Ta beauté et ta finesse / ta bonté et ta noblesse / avec moi j'emmène au ciel.

Synonyme

Be­schaf­fen­heit:
état
fait
nature
Freund­lich­keit:
amabilité
aménité
gentillesse
Herz­lich­keit:
cordialité
In­dul­genz:
indulgence
Mil­de:
clémence
Tu­gend:
vertu
Vor­treff­lich­keit:
excellence
perfection
Wär­me:
chaleur

Sinnverwandte Wörter

Bo­ni­tät:
solvabilité

Französische Beispielsätze

  • Ces produits sont de qualité médiocre.

  • Son tissu est de bonne qualité.

  • La qualité de l'eau et des services d'assainissement est souvent médiocre.

  • Ce qui compte, ce n'est pas la quantité mais la qualité.

  • Ce n'est pas génie, ni gloire, ni amour qui reflète la grandeur de l'âme humaine; c'est bonté.

  • Je suis ici en qualité de modérateur d'une conférence sur l'alcoolisme.

  • La quantité ne signifie pas nécessairement la qualité.

  • Une femme de qualité doit toujours avoir les yeux ouverts, mais elle doit aussi, le cas échéant, savoir les fermer. Elle doit tout voir, mais elle ne doit pas vouloir tout voir.

  • Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette.

  • J'ai fait l'acquisition d'un ordinateur de la meilleure qualité.

  • La qualité, non la durée de notre propre vie est ce qui compte.

  • Le prix est bas mais la qualité n'est pas très bonne.

  • La bonté charme-t-elle davantage que la beauté ?

  • Ce tissu est de la meilleure qualité.

  • Cette marchandise est bon marché mais ne vaut pas son prix. Pour une qualité si minable, même offerte, c'est encore trop cher.

  • La qualité de leurs produits a diminué au fil des années.

  • Quand les temps sont durs, les gens peuvent ne pas partir en voyage mais ils peuvent être disposés à payer davantage pour du café de bonne qualité.

  • La qualité est plus importante que la quantité.

  • L'économie et la qualité ne sont pas contraires, mais les deux faces de la même médaille.

  • Le nouveau modèle est équipé d'une double coque en aluminium et d'un tapis caoutchouc anti-glisse de haute qualité.

Güte übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Güte. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Güte. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2570676, 701995, 963282, 1308948, 1308950, 1308951, 1733139, 2205703, 2417362, 9980870, 6561962, 6857275, 3422555, 3092160, 3064776, 9121875, 1916493, 10040745, 1466785, 1463952, 1445506, 1327849, 1309602, 10372228, 1233991, 1169376, 1141376, 1129843, 1089372 & 1087091. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR