Was heißt »Ent­set­zen« auf Spanisch?

Das Substantiv Ent­set­zen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • espanto (männlich)
  • horror (männlich)
  • pavor (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Zu meinem Entsetzen zog der Mann eine Waffe aus seiner Tasche.

Para mi horror, el hombre sacó una pistola del bolsillo.

Worte können das Entsetzen, das mich überkam, nicht beschreiben.

No puedo describir con palabras el horror que sentí.

Meine Haare standen mir vor Entsetzen zu Berge, als ich die Szene sah.

Con el horror se me pusieron los pelos de punta al ver la escena.

Zu meinem Entsetzen wurde er während der Prüfung beim Mogeln erwischt.

A mi consternación, lo pillaron haciendo trampa en el examen.

Synonyme

Be­stür­zung:
consternación
Schreck:
susto

Sinnverwandte Wörter

Pa­nik:
pánico
Schau­der:
escalofrío

Spanische Beispielsätze

  • Ella le tiene pavor a los hospitales.

  • Él estaba tieso del horror.

  • Tom nunca pudo olvidar el horror de la guerra.

  • A mi hermano le gustan las películas de horror.

  • Tengo pavor de las alturas.

Übergeordnete Begriffe

Ge­fühl:
sensación
sensibilidad

Ent­set­zen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Entsetzen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Entsetzen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 628147, 656954, 783199, 3713574, 4579381, 1711356, 1585301, 1458063 & 1110812. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR