Was heißt »Ehe­ring« auf Italienisch?

Das Substantiv »Ehe­ring« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • fede nuziale (weiblich)
  • vera (weiblich)
  • anello matrimoniale (männlich)

Italienische Beispielsätze

  • È vera in un certo senso.

  • La vera natura di un essere umano può essere vista in un rapporto reciproco dopo un certo tempo.

  • Ho anche una vera e propria bici da corsa.

  • Una vera amicizia vale più del denaro.

  • Jason era un individuo taciturno, per cui era sempre una vera sorpresa quando diceva qualcosa.

  • Io penso che la storia sia vera.

  • Dev'essere vera.

  • Ogni cosa inventata è vera.

  • Sembra che la storia sia vera.

  • Dubito che la sua storia sia vera.

  • L'opinione generale non è sempre la più vera.

Übergeordnete Begriffe

Ring:
anello
Schmuck:
gioiello

Ehering übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ehering. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 3973939, 3391642, 2383461, 2232933, 2232930, 1659492, 1506896, 1086042, 1071888, 612100 & 10606758. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR