Was heißt »Dros­sel« auf Esperanto?

Das Substantiv Dros­sel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • turdo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Das Nest der Drossel ist auf einer hohen Pappel.

La nesto de turdo estas sur alta poplo.

Eine Drossel hat sich in der Falle verfangen, die ich aufgestellt habe.

Turdo kaptiĝis en la kaptilo, kiun mi starigis.

Übergeordnete Begriffe

Sing­vo­gel:
kantobirdo
Vo­gel:
birdo

Untergeordnete Begriffe

Am­sel:
merlo
Nach­ti­gall:
najtingalo
Rot­kehl­chen:
rubekolo
ruĝgorĝulo

Dros­sel übersetzt in weiteren Sprachen: