Was heißt »Dra­che« auf Französisch?

Das Substantiv »Dra­che« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • dragon

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien.

À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée.

Das Tier links oben soll ein Drache sein.

L'animal en haut à gauche est censé être un dragon.

Drachen steigen lassen kann gefährlich sein.

Faire voler un cerf-volant peut être dangereux.

Drachen sind imaginäre Tiere.

Les dragons sont des animaux imaginaires.

Tom befestigte die Schnur am Drachen.

Tom attachait la ficelle au cerf-volant.

Der Drache ist ein Fabelwesen.

Le dragon est une créature imaginaire.

Lasst uns Drachen steigen lassen.

Faisons voler des cerfs-volants.

Er ließ einen Drachen steigen.

Il faisait voler un cerf-volant.

Mein Herr, der den Drachen getötet hat, ist hier, ich soll bitten um Wein, wie ihn der König trinkt.

Mon seigneur, qui a tué le dragon, est ici. Je vais commander du vin comme le roi en boit.

Hier sind Drachen.

Il y a des dragons ici.

Drachen sind Geschöpfe, so lang wie Schlangen, mit Flügeln wie Vögel und so klug wie der Mensch.

Les dragons sont des créatures aussi longues que des serpents, pourvues d'ailes comme les oiseaux et aussi intelligentes que les hommes.

Drachen sind Fabeltiere.

Un dragon est une créature imaginaire.

Wo sind meine Drachen?

Où sont mes dragons ?

In der Höhle lebt ein Drache.

Un dragon vit dans la caverne.

Drachen spucken Feuer.

Les dragons crachent des flammes.

Der Ritter und der Drache beschlossen, Schwert und Flammenatem einmal beiseite zu lassen und ihre Differenzen auszudiskutieren.

Le chevalier et le dragon décidèrent de laisser de côté épée et souffle de feu et de discuter de leurs différents.

Das ist ein Drache.

C'est un dragon.

Tom hat einen Faden an den Drachen geknotet.

Tom a attaché une ficelle au cerf-volant.

Ich kenne eine Geschichte über den Drachen.

Je connais une histoire sur le dragon.

Tom war ein richtiger Drache.

Tom était un vrai dragon.

Der Drache ist schon vor langer Zeit gestorben.

Le dragon est mort il y a déjà longtemps.

Tom hat mir einen Drachen gekauft.

Tom m'a acheté un cerf-volant.

Drachen fressen Leute, das ist einfach so.

Les dragons, ça mange les gens, c'est comme ça.

Er beherrscht seinen Drachen aus dem Effeff.

Il maîtrise son cerf-volant à la perfection.

Der Drache ist unbesiegbar.

Le dragon est invincible.

Der Drache kann nicht besiegt werden.

Le dragon ne peut pas être vaincu.

Der Eingang zur Höhle wird von einem Drachen blockiert.

L'entrée de la grotte est bloquée par un dragon.

Synonyme

Fre­gat­te:
frégate
Lind­wurm:
vouivre

Übergeordnete Begriffe

Fa­bel­we­sen:
être fabuleux

Untergeordnete Begriffe

Drache übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Drache. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Drache. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 840865, 356538, 373116, 435879, 560617, 793104, 793678, 1131712, 1326313, 1471337, 1582893, 1649326, 1787920, 2327353, 3364784, 3753841, 6165861, 8578117, 8632250, 8632254, 8632291, 8659817, 9941914, 10165391, 10979327, 10979336 & 11020601. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR