Was heißt »Bräu­ti­gam« auf Esperanto?

Das Substantiv »Bräu­ti­gam« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • fianĉo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.

Manĝaĵoj kaj trinkaĵoj dum la geedziĝa festo estis tiom abunde servitaj ke la freŝaj geedzoj ekdemandis sin ĉu ili devus esti invitintaj pli da gastoj.

Meine Kusine Maria kam mit ihrem Bräutigam, einem schönen ehemaligen Offizier.

Mia kuzino Marinjo venis kun sia fianĉo, bela eksoficiro.

Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht besser aussehen als der Bräutigam!

Vi devas atenti, por ke vi ne estu pli bela ol la fianĉo.

Die launische Königstochter fand keinen Bräutigam.

La kaprica reĝidino ne trovis al si fianĉon.

Der Bräutigam ist dreißig Jahre alt.

La edziĝonto aĝas tridek jarojn.

Weibliche Wortform

Braut:
novedzino

Antonyme

Esperanto Beispielsätze

  • Manjo volas konigi min al sia fianĉo.

  • Maria ne volas konatigi min kun sia fianĉo.

  • Kion vi opinias pri mia rangaltigo ekde simpla amiko al fianĉo?

  • Se li ne volas iĝi via edzo, kial li iĝis via fianĉo?

  • Komence de la filmo la junulino konstatas, ke ŝi gravedas de sia nigra fianĉo.

  • Mi estas la fianĉo de Mari.

  • Mi estas fianĉo de Laurie.

  • Ŝia fianĉo militmortis.

  • Ŝi ofte parolas kun sia fianĉo.

  • Li estas fianĉo de mia fratino.

Bräutigam übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Bräutigam. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 766, 2806787, 2995204, 4829890, 9466706, 5912700, 5899462, 4444698, 3018144, 2688606, 2508656, 2027432, 1008878, 987029 & 530960. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR