Was heißt »Be­schuss« auf Portugiesisch?

Das Substantiv Be­schuss (ver­altet: Beschuß) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • fuzilaria (weiblich)
  • bombardeio (männlich)
  • fogo (männlich)

Synonyme

Ku­gel­ha­gel:
rajada de balas

Sinnverwandte Wörter

Schuss:
tiro

Antonyme

Portugiesische Beispielsätze

  • O raio feriu uma árvore alta, ateando-lhe fogo.

  • Maria estava usando na festa longas unhas artificiais, cor de fogo.

  • O homem pôs fogo no próprio corpo.

  • Ferva o leite, adicione o açúcar de baunilha e desligue o fogo.

  • Uma mente alegre pode transformar neve em fogo.

  • Madeira torta também dá bom fogo.

  • Cessar fogo!

  • Ele andou descalço sobre o fogo.

  • É perigoso brincar perto do fogo.

  • Segundo o jornal de hoje, há fogo na cidade.

  • O fogo destruiu a construção alta.

  • A casa foi destruída pelo fogo.

  • Um pequeno fogo na floresta pode se espalhar facilmente e se tornar um grande incêndio rapidamente.

  • O fogo queima.

  • Com o domínio do fogo, o homem passou a cozer os seus alimentos.

  • Eu ponho minha mão no fogo por ele.

Übergeordnete Begriffe

An­griff:
assalto
ataque

Untergeordnete Begriffe

Bom­bar­de­ment:
bombardeamento

Be­schuss übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Beschuss. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Beschuss. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 10103422, 6203011, 6197894, 4859092, 4728441, 3556047, 3176373, 2569307, 1542863, 1370537, 1370536, 1252058, 1249055, 1200026, 1067783 & 656146. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR