Was heißt »Back­pfei­fe« auf Englisch?

Das Substantiv Back­pfei­fe lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • slap
  • clap round the ears

Synonyme

Fot­ze:
cunt
pussy
twat
Schel­le:
bell
Watsche:
slap in the face

Antonyme

Drauf­gän­ger:
daredevil
fearnought
go-getter
Lieb­ko­sung:
cuddling
fondling

Englische Beispielsätze

  • I wanted to slap myself.

  • For Markku Liisa's comment was a slap in the face.

  • She got away with a slap on the wrist.

  • She got off with a slap on the wrist.

  • It was a slap in the face for Italy.

  • It was a real slap in the face when she didn't answer my phone calls.

  • She gave him a slap in the face.

  • Mary gave Tom a resounding slap round the face and, ever since, it has been over between them.

  • Tom's rude reply provoked Mary to slap his face.

  • Even so ... she didn't have to slap me!

  • If I ever see that Tom Jackson again, I'll slap him in the face.

  • That was a slap in the face.

  • The castle is slap bang in the centre of the city.

  • I grew up in the centre of town, slap bang in the middle.

  • There was a slap-up meal.

  • I saw you slap Tom.

  • It was a symbolic slap in the face.

  • I tried to explain that to her, but the response was a slap in the face.

Übergeordnete Begriffe

Mensch:
human being
Schlag:
beat
blow
kind
punch
race
shock
stroke
warbling
whipped cream

Back­pfei­fe übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Backpfeife. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Backpfeife. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2654662, 2509624, 2427887, 2427885, 8758579, 1062326, 806765, 10019101, 10119979, 328309, 10364500, 10553247, 11115118, 11759273, 12160804, 12171791, 12353868 & 12353869. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR