Was heißt »Aus­stieg« auf Englisch?

Das Substantiv »Aus­stieg« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • exit

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ausstieg in Fahrtrichtung links.

The doors on the left side will open.

Der Ausstieg befindet sich in Fahrtrichtung rechts.

The exit is on the right side of the direction of travel.

Wir erreichen in Kürze den Frankfurter Hauptbahnhof. Ausstieg ist in Fahrtrichtung rechts.

We will shortly be arriving at Frankfurt Central Station. Please exit through the doors on the right.

Antonyme

Ein­stieg:
entrance
getting in
start

Englische Beispielsätze

  • Excuse me, where is the exit?

  • Tom couldn't find the exit.

  • Escort the gentleman to the exit.

  • Next stop: main station. Please exit through the doors on the right.

  • Tom was waiting for Mary at the metro's exit.

  • An important reason for the fall of the Roman Empire was that they had no zero. So they had no way of demonstrating a successful exit of their C programs.

  • The exit is in the same place as the entrance.

  • The exit is likewise on the ground floor.

  • He took the wrong exit off the motorway and, as a result, got himself lost.

  • He took the wrong exit off the motorway and, as a result, lost his way.

  • He needed more than ten minutes to find the exit.

  • Did you find the exit?

  • The exit is on the left.

  • The Earth will exit the debris field in late August.

  • Do I take the next exit?

  • I need you to exit the car, please.

  • He made a swift exit.

  • Did you know there was a secret exit in world 4-2?

  • All exits are marked with an exit sign.

  • Tom missed the exit and got lost.

Übergeordnete Begriffe

Be­en­di­gung:
completion
ending
End­pha­se:
final phase

Untergeordnete Begriffe

Atom­aus­stieg:
denuclearization
Koh­le­aus­stieg:
coal phase-out

Ausstieg übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ausstieg. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 439077, 562585, 2966469, 11160036, 11006476, 10965723, 10960100, 10708158, 10198368, 10101367, 9493117, 9435282, 8976972, 8920218, 8829181, 8618987, 8125237, 6588602, 6441729, 6383849, 5885808, 5011506 & 4278935. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR