Was heißt »Aus­spruch« auf Englisch?

Das Substantiv »Aus­spruch« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • saying

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Toms bevorzugter Ausspruch ist: „Du kannst nicht zwei Sättel auf ein Pferd schnallen. “

Tom's favorite saying is "You can't put two saddles on one horse."

Das ist einer der Aussprüche, die er ständig von sich gibt.

This is one of the things he always says.

Tom bringt mich immer mit lustigen Aussprüchen zum Lachen.

Tom always says funny things to make me laugh.

Synonyme

Dik­tum:
adage
dictum
Sa­ger:
sayer
Ur­teil:
court decision
court judgment
judgement
judicial decision
verdict

Sinnverwandte Wörter

Er­klä­rung:
explanation

Englische Beispielsätze

  • He's very upset at some of the things people have been saying about him.

  • Tom flung his satchel into the corner and went to his room without saying word.

  • What's a more masculine way of saying it?

  • Going door to door, they greet their neighbors by saying "Trick or treat!" in exchange for candy.

  • I like what that guy's saying, so he must be telling the truth.

  • Is this a mysterious Hindi way of saying "since last Friday", or just a mistranslation?

  • Sadly, being sincere and saying everything on your mind is dangerous.

  • "Hyperbole" is a fancy way of saying "exaggeration."

  • What you're saying doesn't make sense.

  • She went away without saying goodbye.

  • She went without saying goodbye.

  • Mary left without saying goodbye.

  • Would you mind saying your name again, please?

  • You'd better listen to what he's saying.

  • She accepted the banknote without saying a word.

  • What he's saying is not necessarily true.

  • "I'm thirsty!" complained Mary. Tom stood up and left the room without saying a word. A little while later he returned with a bottle of grape juice and a glass, setting them down on the table in front of her.

  • Tom paid no attention to what Mary was saying.

  • "Who was it who first came out with that saying?" "Do you know?" "Well if I knew, I wouldn't be asking, would I?"

  • I don't understand what the author's saying here.

Ausspruch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ausspruch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Ausspruch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1883712, 5310527, 10010910, 10355571, 10339467, 10470963, 10471471, 10300351, 10300328, 10287568, 10492296, 10276600, 10276056, 10501959, 10502001, 10268786, 10268615, 10512685, 10540315, 10570862, 10573201, 10193148 & 10596460. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR