Äquivalenzpunkt

Substantiv (Nomen), maskulin (männlich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [ɛkvivaˈlɛnt͡sˌpʊŋkt]

Silbentrennung

Äquivalenzpunkt (Mehrzahl:Äquivalenzpunkte)

Definition bzw. Bedeutung

Chemie: Punkt bei einer chemischen Reaktion, bei dem chemisch äquivalente Mengen an Säure und Base zusammengemischt worden sind.

Begriffsursprung

Determinativkompositum aus den Substantiven Äquivalenz und Punkt.

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativder Äquivalenzpunktdie Äquivalenzpunkte
Genitivdes Äquivalenzpunktes/​Äquivalenzpunktsder Äquivalenzpunkte
Dativdem Äquivalenzpunkt/​Äquivalenzpunkteden Äquivalenzpunkten
Akkusativden Äquivalenzpunktdie Äquivalenzpunkte

Beispielsätze

Der Äquivalenzpunkt kann durch Indikatoren wie Phenolphthalein oder Methylorange herausgefunden werden.

Untergeordnete Begriffe

Übersetzungen

Was reimt sich auf Äqui­va­lenz­punkt?

Wortaufbau

Das viersilbige Substantiv Äqui­va­lenz­punkt be­steht aus 15 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 2 × N, 2 × U, 1 × A, 1 × Ä, 1 × E, 1 × I, 1 × K, 1 × L, 1 × P, 1 × Q, 1 × T, 1 × V & 1 × Z

  • Vokale: 2 × U, 1 × A, 1 × Ä, 1 × E, 1 × I
  • Konsonanten: 2 × N, 1 × K, 1 × L, 1 × P, 1 × Q, 1 × T, 1 × V, 1 × Z
  • Umlaute: 1 × Ä

Eine Worttrennung ist nach dem I, A und Z mög­lich. Im Plu­ral Äqui­va­lenz­punk­te zu­dem nach dem K.

Das Alphagramm von Äqui­va­lenz­punkt lautet: AÄEIKLNNPQTUUVZ

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Umlaut-Aachen
  2. Quick­born
  3. Unna
  4. Ingel­heim
  5. Völk­lingen
  6. Aachen
  7. Leip­zig
  8. Essen
  9. Nürn­berg
  10. Zwickau
  11. Pots­dam
  12. Unna
  13. Nürn­berg
  14. Köln
  15. Tü­bin­gen

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Ärger
  2. Quelle
  3. Ulrich
  4. Ida
  5. Vik­tor
  6. Anton
  7. Lud­wig
  8. Emil
  9. Nord­pol
  10. Zacharias
  11. Paula
  12. Ulrich
  13. Nord­pol
  14. Kauf­mann
  15. Theo­dor

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Alfa
  2. Echo
  3. Que­bec
  4. Uni­form
  5. India
  6. Vic­tor
  7. Alfa
  8. Lima
  9. Echo
  10. Novem­ber
  11. Zulu
  12. Papa
  13. Uni­form
  14. Novem­ber
  15. Kilo
  16. Tango

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  2. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  3. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  4. ▄ ▄
  5. ▄ ▄ ▄ ▄▄▄▄
  6. ▄ ▄▄▄▄
  7. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  8. ▄▄▄▄ ▄
  9. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  10. ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  11. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  12. ▄▄▄▄ ▄
  13. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  14. ▄▄▄▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 43 Punkte für das Wort Äqui­va­lenz­punkt (Sin­gu­lar) bzw. 44 Punkte für Äqui­va­lenz­punk­te (Plural).

Äquivalenzpunkt

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Äqui­va­lenz­punkt kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Äquivalenzpunkt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0