Was heißt »zu­sam­men­fas­sen« auf Italienisch?

Das Verb zu­sam­men­fas­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • ricapitolare
  • riassumere

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Der Sinn des Lebens lässt sich für die meisten Leute in den drei Buchstaben ESS zusammenfassen: essen, scheißen, schlafen.

Il significato della vita per la maggior parte della gente si riassume nelle tre lettere MCD: mangiare, cagare, dormire.

Ich kann alles, was ich über das Leben gelernt habe, in drei Worten zusammenfassen: Es geht weiter.

In tre parole riesco a riassumere tutto quello che ho imparato riguardo alla vita: essa va avanti.

In tre parole riesco a riassumere tutto ciò che ho imparato riguardo alla vita: essa va avanti.

Synonyme

bün­deln:
affagottare
aggregare
glie­dern:
articolare
kom­pri­mie­ren:
comprimere
re­sü­mie­ren:
condensare
um­fas­sen:
abbracciare
cingere
ver­knüp­fen:
collegare

Antonyme

zer­streu­en:
disperdere

Zu­sam­men­fas­sen übersetzt in weiteren Sprachen: