Was heißt »zu­rück­blei­ben« auf Esperanto?

Das Verb »zu­rück­blei­ben« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • malantaŭresti

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wenn jemand dort zurückgeblieben ist, dann ist die Wahrscheinlichkeit, ihn lebend zu finden, nahezu Null.

Se iu restis tie, la probablo, ke oni trovos tiun vivantan, estas apud nulo.

In alten Zeiten gingen die Leute nicht so leichtfertig mit der Sprache um, denn sie hatten Skrupel, dass sie hinter ihren eigenen Worten zurückbleiben könnten.

En antikvaj tempoj homoj ne traktis la lingvon tiel senpripense, ĉar ili havis skrupulojn, ke ili povu postresti al siaj propraj vortoj.

Synonyme

nach­las­sen:
malkreski
malpliiĝi
rabati
ver­blei­ben:
interkonsenti

Antonyme

mit­kom­men:
akompani

Zurückbleiben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zurückbleiben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: zurückbleiben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 8287397 & 10774968. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR